메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
가호(賈皓) (서강대학교 대학원 중국문화학과)
저널정보
한국중국언어문화연구회 한중언어문화연구 한중언어문화연구 제60호
발행연도
2021.1
수록면
245 - 271 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Chen Jitong, a diplomat in Europe in the late Qing Dynasty, was the first Chinese in modern Chinese history to introduce real China to the West in European language. His French novel "Le Roman de I'homme Jaune" is a successful adaptation based on "Biography of Huo Xiaoyu" in the Tang Dynasty. It takes the family as the core and vividly shows the life of the Chinese people in the late Qing Dynasty. Different from Chen Jitong's other expository articles, "Le Roman de I'homme Jaune" displays Chinese customs and institutions to the Europeans in an all-round way with its free and simple artistic characteristics. Through the love tragedy between Li Yi and Huo Xiaoyu, the legend of the Yellow shirted man shows the Chinese political foundation with ancestor worship as the core and the Chinese marriage and family as the beginning of politics. The former is based on the shadowy yellow shirted man throughout the novel, which not only reflects the basic role of ancestor worship in Chinese family system, but also reflects the biased gaze of the west towards the East. The latter regards filial piety as the category of marriage, which reflects the duality of paternalistic marriage and the alienation of Customs to the characters in the story. At the same time, it also reflects Chen Jitong's idea of art creation based on morality. In addition to revealing the relationship between individual and family as well as the alienation of morality, the novel also reveals the relationship between individual and family.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0