본 연구는 연극비평을 할 때, 직관적이고 주관적인 인상비평과 분석적이고 과학적인 기호학 방법론을 결합할 수 있다면, 비평가 개인의 감성과 과학성을 통합하는 효과적인 비평방법론이 되지 않을까 하는 기대에서 시작되었다. 문제의식은 연극비평가로서의 실천행위와 연극비평을 가르치는 교육현장에서 활용할 수 있는 보다 효과적인 연극비평방법론을 모색하던 중에 생겨났다. 처음 연극비평을 하는 학생들은 대부분 감상적인 인상비평문을 작성해 오는데, 그 비평문에 대부분 객관성과 논리성이 부족함을 보게 된다. 객관성이 결여된 인상비평의 한계를 벗어나도록 하기 위해 기존의 기호학을 설명하고 비평에 적용시키면, 이번에는 기호의 일람표 작성과 기표에서 기의의 의미 찾기, 구조분석과 의미론, 통사론, 화용론으로 기호읽기에 집중해 과학적이긴 하지만 비평문이라기보다는 공연기호 연구 보고서에 가까운 글들을 보여준다. 이런 분리 현상을 보며 인상비평과 기호학 비평 사이에서 고민하고 있을 때, 일반언어학 노트와의 만남과 그 안에서 발견한 소쉬르의 기호학에 대한 인식론은 인상비평과 기호학적 분석의 통합을 시도하게 해 주었다. 그리고 이 시도는 비평을 배우는 학생들에게 자신의 인상비평에 기호학적 분석으로 논리적 근거를 제시하면서 독창적인 비평문을 작성하게 하는데 효과적인 방법론으로 활용되었다. 소쉬르의 강의노트에 나타난 인식론은 그간의 닫힌 기호학의 한계를 벗어나 열린 기호학으로 시야를 확대시켜 비평가 개인의 관점을 중심으로 공연을 보고, 주관적 판단을 분석적으로 재구축할 수 있게 도와주었기 때문이다. 인상비평은 관객으로서 비평가 개인이 공연과 직접 소통하고 즉각적으로 반응한 결과이기 때문에 수행담론의 관점에서도 중요하다. 그래서 인상비평으로부터 시작하되 객관적 근거를 기호학적 분석방법으로 통합할 수 있도록, 열린 기호학을 활용한 비평의 3단계 과정을 제시한 것이다. 그 과정은 1단계에서 인상비평에 해당하는 비평가의 직관적인 판단을 통합기호로 읽고, 2단계에서 통합기호의 구조 파악을, 3단계에서 통합기호의 구조와 세부기호들의 결합을 분석하여 1단계 인상평가에 객관적이고 분석적인 근거를 차례로 제시하며 비평텍스트를 구축해 나가는 것이다. 이 과정의 실제 적용에 장 주네의 <하녀들> 공연비평을 예로 들었지만, 이 방법론은 연극비평 만이 아니라 근접 예술비평으로 확대 적용할 수 있다. 왜냐하면 열린 기호학의 시선이 비평에 유용한 것은 비평가 개인의 관점을 중심으로 포착한 인상평가를 작품전체의 확대된 기호체계로 구축하게 하면서 공연에 따라 달라지는 기호의 자의성과 순환성과 변화작용을 읽어낼 수 있도록 도와주기 때문이다.
그러나 본 연구에서 제안한 이 방법론에는 채워 넣어야 할 불완전함이 여전히 존재한다. 그 불완전함은 소쉬르의 강의노트에 표기된 ‘[ ]’처럼 ‘무엇’으로 채워져야 한다. 그 [무엇]은 비평가의 인상비평이 직관적이지만 명료하고, 공연을 순간적이지만 총체적으로 읽어낼 수 있게 하는 비평가의 깊고 넓은 학문적 관점과 통찰력을 담은 +α이다. 열린 기호학을 활용해 인상비평과 기호학적 분석을 결합한 방법론을 효과적으로 사용하려면 +α로 ‘[ ]’ 속을 채워야 할 것이다. 또한 본 연구에서 제안한 방법론 뿐 아니라 그 어떤 방법론도 연극비평을 위해 만능열쇠로 작용하지는 않는다는 점에서, 연극비평에는 언제나 연극비평가로서 갖추어야 할 식견을 충분히 확보한 +α가 필요할 것이다.
Cette étude a pour but de proposer une méthodologie de critique avec la sémiotique ouverte. La critique de théâtre commence à lire le théâtre, l'analyse et juge son valeur. Il arrive souvent qu'on juge avec intutition. On dit que c'est une critique d'impressionnisme. Cette critique est subjective, mais pas objective. La sémiotique de Saussure offre la méthodologie scientifique à la critique. A côté de la critique d'impressionnisme qui est subjective, la sémiotique peut expliciter la raison objective. On était admiratif devant sa scientisme, pourtant après quoi on critique sa non-subjectivité et sa non-historicité. Dans l'opposition de l'objectivité et de la subjectivité, on tente de rechercher un model intégré dialectiquement entre l'impressionisme(subjective) et la scientisme(objective). Pour cela, on doit aux Ecrits de linguistique générale (publié en 2002 chez Gallimard). Ces Ecrits nous aident à amener la sémiotique fermée sur la sémiotique ouverte et à redécouvrir la pensée de Saussure. Ils nous font ouvrir un nouveau champ de recherche pour la sémiotique ouverte.
L'essentiel de la théorie saussurienne du signe dépend de l'arbitraire et du circulaire du signe. On redécouvre la notion élargie du signe, dans Ecrits de linguistique générale, contre le courant majeur de linguistique et de structuralisme. Cette notion s'y focalise, à la valeur, à la relativité, à la différence et au système. Avec elle, on tente d'adopter la sémiotique ouverte pour rechercher une méthodologie de critique qui se veut objective et à la fois subjective. Il s'agit d'une difficile combinaison de l'impressionisme et de la scienticisme. Pour cela, la méthodologie se développera en trois étapes. 1ère étape: c'est lire le théâtre comme un signe total pour 1er jugement d'impressionnisme. 2ème étape: c'est retrouver sa structure invisible dans la relativité des signes. 3ème étape: c'est juger, dans leur relativité, comment les détails de signes se fonctionnent. C'est lire les détails de signes et puis réaffirmer le jugement en 1ère étape. Selon les dernières deux étapes, on pourra comparer le premier jugement (impressif) et le dernier jugement (objectif), et enfin s'assumer comme critique.
Selon la méthodologie proposée, on pratique la critique sur <Les Bonnes> écrit par Jean Genet, et mise en scène par Lee Youn-Taek et par Park Jung-Hee. Pour la critique intertextuelle, on la fera en comparant les deux spectacles avec la pièce de Jean Genet. D'après la comparaison, Lee Youn-Taek met en scène avec fidélité la structre et les signes de détail de l'auteur, Park Jung-Hee change sa structre et ses signes pour mettre en scène la pièce de Genet. Ils se diffèrent l'un et l'autre: Lee incite le discours de la classe sociale dans le spectacle, et Park y incite le discours du désir. La différence des signes dans la relativité apporte la différence de la signification de discours théâtral, et enfin se font changer les significations de deux spectacles.