메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국제임스조이스학회 제임스조이스 저널 제임스조이스 저널 제8권 제2호
발행연도
2002.1
수록면
209 - 230 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The Exegetical Analysis of Finnegans WakeChong-keon KimThe objective of this paper is to demonstrate how to read Joyce’s Finnegans Wake and how to translate it into Korean. The following three passages, in particular, have been chosen from the text for this purpose: 1) The first passage(FW 336.21-32)shows that the scene of Buckley’s shooting the Russian General, a tale from the Cremean War humorously rendered by Butt and Taff and generally referred to as BUCKLEY AND RUSSIAN GENERAL. 2) The second passage(FW 387-388.9) is from the last chapter of Book II, one of the shortest chapters in the text, in which Joyce writes the Tristan and Isolde story. 3) The third passage(FW 418.9-419.8) is Shaun’s response to the eighth question in which Joyce includes the fable of the ONDT AND THE GRACEHOPPER, a story of the practical-minded Ondot(Shaun) and the prodigal Gracehoper(Shem). This fable is also Joyce’s defense of Finnegans Wake against his critics, in particular, Wyndham Lewis.This demonstration shows how to analyze the Wakean vocabulary and the attempt to recreate the polyglot puns and portmanteau words of the text, which leads the translator to mix the more poetic Chinese characters with the much more prosaic Korean Haguel. The thesis develops in order of text, exegesis, explication and translation respectively.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0