메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국러시아문학회 러시아어문학연구논집 러시아어문학연구논집 제30호
발행연도
2009.1
수록면
263 - 281 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is three-fold. First, the study is to introduce concept, definition and classes of lexical function. Second, the study is to reveal usefulness and universality of lexical function in the process of selecting corresponding collocational expressions between two or more languages. Third, the study is to show which direction multi-lingual collocational dictionary should be compiled. In the study, collocation is defined as "restricted combination of lexical units on the level of lexicon". Lexical function is a useful and universal tool that enables us to describe lexical combinations not only on intra-language level, but also on inter-language level objectively and systematically. The study illustrates about 60 simple standard lexical functions with examples of Korean and Russian collocation. Among simple standard lexical functions were selected those lexical functions that can be used for the descriptions of multi-lingual collocational correspondences and they are classified as paradigmatic and syntagmatic lexical functions. In addition, a couple of new lexical functions are proposed to incorporate Korean examples into the lexical function system. Furthermore, the study proposes that mono-lingual dictionary rather than multi-lingual dictionary is more useful and efficient. Such monolingual dictionary should include key words with different lexical combinations, and various lexical combinations in mono-lingual dictionary can be and should be generated by lexical function.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (19)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0