지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
신문 광고에 사용된 표제와 본문의 유형
한글
2005 .06
中文報刊新聞標題中多標題的語法修辭作用
중국어문학논집
2009 .12
연시조 성격의 대비적 고찰 : 16세기 작품을 대상으로
시조학논총
2005 .01
"권섭(權燮)의 가사연구(歌辭硏究)
국어국문학
1981 .05
신문 표제의 공정성 고찰
겨레어문학
2015 .01
국어사전에서의 속담 표제항 선정
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2002 .11
광고 언어의 사용 양상 연구 : 광복 후 1970년대까지
한글
2007 .09
옥소 권섭과 기녀 가련(可憐)의 화답 연작 한역시의 시가사적 조명
국어국문학
2014 .06
한국(韓國) 현대소설(現代小說)에 나타난 표제(標題)의 특질(特質)
국어국문학
1970 .03
〈黃江九曲歌〉의 창작 배경 및 구성 방식
시조학논총
2004 .07
徐霞客과 ≪徐霞客遊記≫ 연구(2) - 명칭과 체제 및 내용을 중심으로
중국문학
2007 .01
玉所 權燮(1671~1759)의 그림 취미와 繪畫觀
한국학(구 정신문화연구)
2007 .03
기능주의적 관점에서 본 소설 제목의 번역 - 하위 장르별 변환(shifts)현상을 중심으로 -
통역과 번역
2009 .01
번역된 소설 제목의 분석 : 등가와 기능
번역학연구
2016 .09
조선어뉴스표제의 특징과 리해에 대한 고찰
중국조선어문
2015 .03
중국조선족 신문의 기사문표제에 대한 고찰
중국조선어문
2012 .05
시조로 말하기 : 어지러운 시대의 시조 : 李德一의 〈憂國歌〉를 중심으로
우리문학연구
2015 .01
한국 영화 제목의 러시아어 번역 양상에 대한 연구- 영어 제목과의 연관성을 고려하여
통역과 번역
2016 .01
0