메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중앙대학교 외국학연구소 외국학연구 외국학연구 제42호
발행연도
2017.1
수록면
407 - 428 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Stories about Taiwanese Aborigines, including the Atayal people, have been narrated and represented by the others who have the hegemonic power and language. In the concept of G. C. Spivak, exactly they are "the subaltern" who can not speak. But recently Taiwan aborigines began to narrate their own stories in their own voice through movies, such as Warriors of the Rainbow: Seediq Bale and Finding Sayun, which was released in 2011. This paper compares three films which are based on the story of an Atayal girl, Sayon (Sayun), who disappeared in the rapids during the Japanese occupation period. Sayon’s story has been reproduced and interpreted in different ways in three films: Sayon’s Bell (1943), Sayon (紗蓉) (1958), and Finding Sayun (2011). This paper analyzes the political implications and the cultural contexts of each movies, which produced in the Colonial period, the Cold War period, and the Post-Cold War period, and especially focuses on the representation and the discourses of Taiwanese aborigines. In conclusion, the last film, Finding Sayun, is an important example of the self-narrative of Taiwanese aborigines.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (11)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0