메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중앙대학교 외국학연구소 외국학연구 외국학연구 제14권 제1호
발행연도
2010.1
수록면
111 - 128 (18page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
慶尙道の昌原方言聲調を日本の漢․吳音聲調及び朝鮮初期の現實音を反映していると見える訓蒙字會の聲調と比較して見ると次のことが言える。慶尙道の昌原方言聲調が韻書の上聲と去聲とを区別していないという点では、日本の吳音聲調及び訓蒙字會の文献声調體系と一致し、日本の漢音聲調とは異なる。但し、韻書の上聲と去聲に対する昌原方言聲調の具体的な音價は、高調:低調が6:4ほどの比率で現れているから、これを持っては日本の漢․吳音聲調及び訓蒙字會の聲調體系とは比較不可である。慶尙道の昌原方言聲調では、韻書の平聲字が高く現れれているのは、低平調に現れる漢音聲調とは異なり、上昇調に現れる吳音聲調とも隔たりを見せている。但し、聲調の高さを単純に高低の概念から見る時、昌原聲調は韻書の上聲と去聲に比べて平聲字が高く現れているという点では日本の呉音声調と類似している。韻書の上聲と去聲において、昌原方言聲調が中調に現れる場合には、訓蒙字會の文獻聲調の1聲(高平調)に当ることが多い。これは慶尙道の昌原方言聲調が朝鮮時代の初期の文獻聲調の影響を引き受けたことを反映しているかはっきり分からないが、韻書の上聲と去聲に当る字の中で、昌原方言聲調では高調に現れる例も少なくないから、これを持って直ちに朝鮮時代の初期文献声調に表れている声調体系の影響とは即断はできない。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (13)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0