메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중국언어문화연구회 한중언어문화연구 한중언어문화연구 제48호
발행연도
2018.1
수록면
47 - 64 (18page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
After established pseudo-Manchukuo in northeastern China in 1932, Japanese colonialists used the language as another weapon and laid out elaborately in the ideological field. In order to indoctrinate teenagers, fairy tales were used as a tool of cultural aggression. Under the cover of slogans such as “The king governs the country well and people live and work in peace ” and “Five minorities live in harmony” by the colonialists, the “Japanese” “Manchu” “Mongolian” “Russian” and “Korean” writers living in Manchukuo were filled with ups and downs in respective ways. The Manchukuo’s multilingual fairy tales are special colonial product, and studying “Mongolian” and “Korean” fairy tales will reproduce the mediation, affiliation and struggle of the national language and culture in the colonial literature, and reveal the undercurrent and confusion of subjective ideology at the mercy of colonialists.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0