지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
게임 플레이버 텍스트의 번역 양상 고찰 - 게임 ‘하스스톤’의 플레이버 텍스트를 사례로 -
T&I REVIEW
2019 .01
한·중 예능 프로그램 자막 비교 연구
중국어문학논집
2018 .08
중국 인터넷게임산업의 발전과정과 그 정책적 특징 연구
외국학연구
2019 .01
언택트 경연프로그램의 소통구조와 자막의 기능 - TV조선 <내일은 미스트롯2>를 중심으로 -
인문학연구
2022 .03
방송 자막을 활용한 한국어 의사소통능력향상 방안 연구
언어학 연구
2015 .04
1990년대 한국 PC 게임 산업: PC 게임 개발자들의 도전과 응전
한국과학사학회지
2017 .01
문장구역의 전향적 전환법을 적용한 자막 번역
통번역학연구
2020 .01
The Effect of an Output Activity Using English Subtitles in a Korean TV Drama
영상영어교육(STEM Journal)
2017 .01
A Study on the Differential Effects of Subtitling Modes—Interlingual, Intralingual, and Bilingual Subtitling—on Video Comprehension
영상영어교육(STEM Journal)
2019 .01
Compositional meanings in Chinese subtitle translation: A multimodal analysis of Mulan
T&I REVIEW
2017 .06
드라마 「오징어 게임」의 자막번역 전략 연구
통번역교육연구
2023 .06
영상 매체의 자막 활용이 영어 학습자의 듣기 능력과 어휘력 향상에 미치는 효과 : 메타분석
응용언어학
2017 .06
넷플릭스 중국드라마《겨우, 서른(三十而已)》의 한국어 번역과 자막 분석
중국학논총
2022 .09
텍스트 개방을 통한 새로운 영어학습방법론 모색
영어영문학연구
2016 .01
게임 한류의 토대로서 ‘보는 게임’의 형성 : 대전격투게임 동호회 문화를 중심으로
한국학(구 정신문화연구)
2024 .09
영상콘텐츠의 자막 구성 전략
우리어문연구
2023 .01
소통성의 관점에서 본 예능 프로그램의 자막 - 신어 사용을 중심으로 -
어문학
2019 .09
러시아 게임 산업의 현황과 전망
슬라브학보
2018 .12
L1 First or L2 First? Effects of Different Subtitling Order on Listening and Speaking Skills
영어교육연구
2019 .01
Use of L1 and L2 Subtitles for Incidental Vocabulary Learning in a Second Language: Focusing on Word Frequency
영상영어교육(STEM Journal)
2018 .01
0