메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이영애 (Halla University)
저널정보
한국동서비교문학학회 동서비교문학저널 동서비교문학저널 제41호
발행연도
2017.9
수록면
137 - 158 (22page)
DOI
10.29324/jewcl.2017.09.41.137

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to examine aspects of accepting a dominant language based on the theory of Nobutaka and Keisuke’s linguistic imperialism. When a dominant language is imposed, coexitence, assimilation, or resistance occurs in conjunction with speakers’ own native language.
In The Book of Salt, Binh, as a French beginner, suffers from language acquisition. Diglossic situations induce him to speak either in French or Vietnamese. He overcomes social, racial, and linguistic isolation after meeting “the Man on the bridge” who is assumed to be Ho Chi Minh, a historical figure. In Native Speaker, Henry struggles with a sense of alienation and non-belonging to American major society even though he is a fluent English speaker. His transition from subordinate assimilation with the dominant language to mastery of English proves himself to be a ‘significant’ native speaker. Hyun, Seok-ran, from Flowers Blooming on a Cliff, puts linguistic resistance into practice. She refuses to speak Japanese and wants independence of Korea. Her foundation of Hyosung middle and high school takes a role of educating women and her enthusiastic passion should be considered as a victory of her resistant spirit.

목차

I. 서론
II. 본론
III. 결론
Works Cited
Abstract

참고문헌 (26)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2018-800-001328908