메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김현권 (한국방송통신대학교)
저널정보
한글학회 한글 한글 제317호
발행연도
2017.9
수록면
147 - 182 (36page)
DOI
10.22557/HG.2017.09.317.147

이용수

DBpia Top 5%동일한 주제분류 기준으로
최근 2년간 이용수 순으로 정렬했을 때
해당 논문이 위치하는 상위 비율을 의미합니다.
표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
이 글은 초기 언어학자와 국어학자들이 소쉬르의 『일반언어학 강의』를 어떻게 수용하고 영향을 받았는가를 조사, 분석한 것이다. 1916년에나온 이 책은 1928년 고바야시가 일본어로 세계 최초로 번역했다. 그런데 그 고바야시가 동경제국대학 졸업 후에 식민 경성제국대학의 조선어 및 조선문학과 교수로 재직했다. 당시 학생이었던 이희승과 이숭녕은 당연히 그로부터 언어학 강의를 듣고 배웠다. 이 두 학자의 저서 『국어학개설』(1954, 1955)을 통해 ‘과학’으로서 국어학 정립을 위해 소쉬르의 일반이론을 이해하고 크게 수용했다는 점을 알 수 있다. 그러나 이들의 주저에서 소쉬르의 일반이론을 본격적으로 수용하고 해석했다고 보기는 힘들다. 또한 추상적인 언어일반이론을 구체적 언어 분석과 기술에 적용한 사례도 보기 어렵다. 그렇지만 개별 언어와 랑그, 인간언어에 대한 과학으로서의 언어학을 설립하려는 소쉬르의 노력을 이들에게서도 꽤 엿볼 수 있다. 동경제국대학에서 언어학을 공부한 유응호에게서도 소쉬르 이론의 면모를 다소 읽을 수 있다. 이와 관련해서 소쉬르 이론을 비판한 일본어학자 토키에다 역시 소쉬르의 영향을 받았고, 그가 언어과정설을 주장하게 된 학문 내적, 외적 배경을 이해하는 것도 중요하다.

목차

벼리
1. 머리말
2. 소쉬르학 연구의 방향과 수용사
3. 한국의 소쉬르 수용
4. 맺는 말
참고문헌
abstract

참고문헌 (64)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2018-710-001250266