지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Abstract
1. 서론
2. 선행연구
3. 연구 모형과 분석 결과
4. 결론 및 시사점
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
예비 영어 교사들의 인공지능 기반 기계 번역기와사용에 관한 인식연구
교원교육
2023 .05
한영 기계번역 발전 현황에 대한 문헌연구
한국초등교육
2023 .03
기계번역 vs. 인간번역, 텍스트 모호성 해소를 위한 전략 고찰 -연설문 번역을 중심으로
인문사회 21
2019 .01
인공신경망 기계번역의 오류분석 및 퀄리티 평가
외국어교육연구
2020 .01
번역테크놀로지, 번역, 번역교육
인문사회 21
2018 .01
인공지능의 문화번역에 대한 소고(小考): 속담번역을 중심으로
인문사회 21
2020 .01
한국어 번역을 위한 문화소의 기계번역 연구 : 중국 외교연설문 번역의 정확도 평가를 중심으로
현대사회와다문화
2018 .12
심층 이해와 번역 -학부생 번역과 기계번역을 중심으로-
중국과 중국학
2024 .09
[詩] 나무
근대서지
2015 .12
영상번역연구
[KIIP] 한국지식재산연구원 도서DB
2018 .12
번역을 위한 한국어 교수-학습 방법 연구
한국언어문화학
2021 .01
의사결정나무 분류에서 불균형 데이터 처리
한국경영과학회 학술대회논문집
2017 .04
인공지능(AI) 번역기를 활용한 한일 한자어 비교의 가능성 모색
일본근대학연구
2021 .01
中韓(韓中) 번역을 통해 본 구글번역(GNMT)의 문제
중국과 중국학
2018 .05
백석의 번역론 「번역 소설과 우리말」
근대서지
2017 .06
번역: 그론데 판결
행정법연구
2016 .08
전자무역서신 작성을 위한 NMT기반 번역프로그램 연구
e-비즈니스연구
2018 .10
인도네시아어 기계번역은 가능한가?
아시아연구
2019 .11
나무를 베야 할 시대
이슈&진단
2020 .07
장르 중심 쓰기를 바탕으로 한 한국어 번역 수업 모델 연구
인문사회 21
2021 .08
0