메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第73輯
발행연도
2017.2
수록면
125 - 144 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (2)

초록· 키워드

오류제보하기
The "Chikyuzu" witten by Osamu Dazai is the short story, as for it, " Sei yo ki bun" (1715) witten by Hakuseki Arai was made an original text. Precedent researchers do not accept the value of the "Chikyuzu". because it isn"t too different from an original text. "Sei yo ki bun” is a record that Hakuseki A. who was jushin of Ienobu, the 6th Tokugawa syogum was going to note down the size of the world which was known by Givanni Battista Sidotti, Italy person missionary. But the sentences weren"t the style of the record and including the style of novel only partially. There are a lot of same parts as the technique of Dazai"s novel. That was why the people say that it is a novel without a difference in comparison with an original work. But when we read it carefully in details, we can find wit and irony in the novel.
In the "Chikyuzu", it was witten, by a novel language, projected through Hakuseki A. who obeyed the system of the Japanese Shogunate, not tragedy of martyrdom but the nation, which was in a limited frame and behind the world trend, system of Japan and left from world situation. And also the idea of writer is expressed by the words of some direct expression. That is possible to read a concept of O.Dazai who ridicules the trend Japanese literary world and Japanese society. When it"s read so, we can said that "Chikyuzu" is the parody work which was remade "Sei yo ki bun" and including caricature.

목차

Abstract
1. 序論
2. 本論
3. 結論
参考文献
REFERENCES

참고문헌 (17)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2017-830-002213560