지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이론적 배경 및 방법론
Ⅲ. 영어 동사가 한국어 ‘명사+동사’로 번역
Ⅳ. 결론 및 논의
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국어 사슬동사구문의 영어번역에 대한 소고
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2017 .10
영어동사 cut의 의미범주와 한국어 대응표현
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2016 .10
번역과 영어교육
번역하다
2023 .11
종합한국어 교재 문화어휘의 번역 양상 및 문제점 해결 방안
어문론집
2016 .12
분야별 일반어휘, 학문어휘 및 기타어휘 비율 비교 분석 - 경영학, 생물학, 영어교육학 연구논문을 중심으로 -
人文科學硏究
2017 .01
산다는 건 동사(動詞)입니다
월간에세이
2020 .11
영어어휘의 철학적 의미에 대한 연구
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2019 .06
한국어 동사 의미의 구체성/추상성 정도에 대한 연구
한국언어학회 학술대회지
2018 .12
중국어 동사 ‘炒’와 한국어 동사 ‘볶다’의 의미 확장 양상 비교
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2021 .04
행위자 중심의 동사 vs. 대상 중심의 동사
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2019 .10
Do English Speakers Know “I Erased the Star but Not Completely” Is Acceptable in Korean?
언어사실과 관점
2019 .01
영조번역의 기법에 대하여
중국조선어문
2018 .07
한국어 인과관계 표현에 대한 중국어 번역 양상 연구-연결어미 ‘-어서’와 ‘-니까’의 번역을 중심으로-
한중인문학연구
2017 .01
제2차 교육과정 고등학교 일본어 교과서 분석 -‘동사+동사’형 복합동사를 중심으로-
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2022 .11
제4차 교육과정 고등학교 일본어 교과서 분석 -‘동사+동사’형 복합동사를 중심으로-
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2023 .11
제3차 교육과정 고등학교 일본어 교과서 분석 -‘동사+동사’형 복합동사를 중심으로-
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2023 .04
영어 before/after, 한국어의 전/후의 시공간적 의미
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2016 .11
번역에 대하여
번역하다
2025 .02
번역에는 번역 말고도 뭔가 더 있습니다
번역하다
2023 .03
번역이란 무엇일까요
번역하다
2024 .01
0