It's been more than 90 days since you changed your password. Please change your password to protect your privacy
When you visit DBpia through the library, login to SNS is restricted.
If you visit through the library, the URL will be different and you will not be able to log in to SNS due to kakao/google/naver policy. If you want to use your SNS account, please visit DBpia directly and log in.
「Gongmudohaga」, the oldest lyric poetry in Korea, not being an established theory, was announced in China in HanSaGoon period. In addition, a poetry was printed along with a scene folktale and has dated back for quite a wheen of years. Therefore, many poets and intellectuals left poems and sentences regarding this. As expected, until this work which may have been a folk song in its infancy was recorded in Chinese literature, this work occurred and also repeated changes between a certain backround and cultural relation, which was enough to catch much interest of numerous scholars. And before this work appeared, there was the Book of Odes(『詩經』) in China, southern romantic literary genre, and a style of writing appeared. Considering the process of current of Chinese literature development history, Gongmudohaga may have been affected from these verse genres. And as we take a look at the text, a theme consciousness can change according to scholars’ viewpoint. By observing scholars’ study results at home and abroad, we can know it. Though it looks just like being in full bloom, it doesn’t seem that it comes out brightly due to the limitations of data or research method, etc. This thesis approached at two viewpoints, “play in exorcism procedure taken actually”as shamanistic repose of souls, opinion raised most recently and I tried to explain related parts through the Book of Odes and surrounding study results. When considering surrounding cultural currents, I think that such probabilty can be admitted enough. However, due to the limitations of knowledge and experience on my Korean literature, folklore, etc. I take into account that I can’t grasp general looks. Compared to other many courses studied before, I feel more intensive and versatile study is needed. In other words, I feel like excavating and introducing systematically all data related to musical plays which appear between Han dynasty period and in all direction folk manners and seasonal, recreational offer in spring and autumn. Especially, I think It’ll be needed to approach data on not only literature and history in Korea and China but also folklore and anthropology centering on Chinese old books; besides, I suggest to translate and introduce works and papers of modern Chinese scholars regarding this. I initially considered our ancient poetry attaching a title including Gujiga (「龜旨歌」) and Hwangjoga(「黃鳥歌」) as well as Gongmudohaga. These 3 works is so different from occurrence type and approach method through the Book of Odes that it is interesting for me to study. However, it is impossible for me to deal with these together in a thesis. It is a pleasure to read and review existing domestic published papers and data but I can’t use freely consistent study method and the tone of argument. After all, I got to choose one poem, Gongmudohaga. Likewise, I intend to study and review other ancient poems tied in with the Book of Odes.
우리나라의 가장 오래된 서정시가라고 하는 「공무도하가」는 비록 확정된 학설은 아니지만 대개는 한사군 때에 중국에 알려졌고, 후한 蔡邕의 『琴操』와 晉崔豹의 『古今注』등에 그 배경설화와 함께 시가가 실려 오랜 세월동안 전해 내려 왔다. 그래서 韓中間에 많은 시인과 지식인들이 이에 관한 시와 문장을 남겨놓았다. 초기에는 민요이었을 이 작품이 중국의 문헌에 기록될 때까지 어떤 배경과 문화적 연관 속에서 이 작품이 발생하고 또 變異를 거듭하게 되었는지 숱한 학자들의 큰 관심을 받기에 충분하였다. 그리고 이 작품이 출현하기 이전에 중국에는 『시경』이 있었고 「楚辭」라는 남방 낭만주의 문학 장르가 나왔고, 辭賦와 樂府詩歌라는 문체도 출현하였다. 그래서 중국문학발전사 흐름의 과정에서 보면 한자로 정착되어 전해 내려온 「공무도하가」는 이들 문학 장르들의 영향을 받았을 것으로 추정할 수 있다. 본고는 가장 최근에 제기된 견해인 ①呪術的撫魂歌로서 ②巫覡부부의 ‘실제로 연행된 굿 절차 속의 演技’라고 하는 두 가지 관점에서 접근하였고, 이에 관련된 부분을 『시경』과 그 전후 시기에 관한 자료와 연구결과를 통해서 설명하였다. 주술적 무혼가는 희극적 요소를 포함하고 있는 제사악무와 가무극을 통해 살펴보았는데, 『시경』의 「魏風 · 碩鼠」를 이전과는 다른 해석방법으로 해석하면서 臘祭 또는 儺禮와 가무극 등의 공연 요소가 강함을 보였다. 또 시인이 「齊風 · 鷄鳴」를 對唱 방식으로 노래하고 기술했다는 것으로도 이 작품이 연극적 요소를 지니고 있음은 부인할 수 없다. 또한 『시경』시대 전후 각국에 퍼져있었던 잡기와 놀이 및 買藝 풍속을 보면 당시 연주집단과 歌壇의 활동은 물론 간단한 공연 형태가 있었음을 미루어 짐작할 수 있다. 그런 의미에서 「공무도하가」의 발생을 익사자에 대한 주술적 무혼가로서, 이후 오랜 세월동안 배가 출항하는 날이거나 특정한 날에 무당 부부가 실제로 그 사건을 재생 연행한 것으로 볼 수 있다는 것이다. 그리고 「공무도하가」는 하천을 생활의 근거지로삼아 모여사는 곳에서 발생한 노래이다. 강을 건너려다 발생한 사건이다, 『시경』에도하천을중심으로 사건과 정감이 전개되는 시들이 적지 않다. 사람들은 곡물의 풍요를 위해 水神 또는 강의 신에게 제사를 지낼 때 농경의례의 중요한 부분인 渡河儀式을 거행하였다. 그것은 신령을 다시 현현하게 하는 주술성 공연 성질을 지닌 일종의 모방의례이다. 「공무도하가」를 실제로 가창하면서 굿을 연행한 장소일 수 있다는 것이다. 「周南 · 漢廣」을 江漢 지역에 알려진 漢水의 女神의 전설을 생각하며 노래한 시로 해설하면서, 『시경』속의 강가에 관련된 작품들과 이후 楚辭 「九歌」의 「湘君」 · 「湘夫人」, 『列仙傳』과 曹植의 「洛神賦」, 陳琳의 「神女賦」, 郭璞의 「江賦」 등을 이런 계열로써 해석하는데, 「공무도하가」도 이런 영향을 받고 주었을 것으로 본다. 주변의 시공 및 문화적 흐름들을 고려할때 그러한 개연성은 충분히 인정할 수 있다. 필자는 본시 우리의 상고시가 세 편 곧 「공무도하가」를 비롯해서 「龜旨歌」, 「黃鳥歌」를 포함하는 제목을 고려했었다. 이 세 작품은 그 발생 유형 자체가 달라서 『시경』을 통한 접근방식도 다르기 때문에 한 편의 논문 속에 이들을 함께 다룬다는 것은 거의 불가능한 일이었다. 일관된 연구방법과 논조를 구사할 수 없었고, 결국 「공무도하가」 한 편만을 선택하게 되었다. 이후 같은 방식으로 다른 상고시가들을 『시경』과의 연계 속에서 연구 검토하고자 한다.
You have been reported one after another from other members for writing reviews that contain advertisements, busive language, personal attacks, or disparaging expressions. As a result, you cannot write a review.