지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 번역뉴스에 관한 선행연구
3. 인민일보 온라인 한국어판의 가독성 분석
5. 결론
參考文獻
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역 가독성 개념에 대하여
언어과학연구
2015 .09
한중 번역뉴스의 프레임(Frame) 전환에 관한 연구 : 『參考消息』의 뉴스텍스트 분석을 중심으로
중국문화연구
2017 .02
한영 문학번역의 역동적 등가와 가독성 연구: 부랑일기를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
한국어 초급 교재에 나타난 중국어 대조 번역 오류 연구 - 충실성과 가독성을 중심으로
어문연구
2022 .12
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
중-한 번역뉴스에서 나타난 편역 연구
번역학연구
2023 .12
영상번역의 원칙과 전략들
영어영문학
2016 .02
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
플랫폼 기반 웹툰 중국어 팬 번역 고찰: 네이버 WEBTOON TRANSLATE를 중심으로
중국문학
2024 .08
예술로서의 일본 근대 번역어의 창작과 번역의 지향점에 대한 소고
번역학연구
2018 .03
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
『 채식주의자』의 두 중역본(中譯本) 번역 비교 연구
한중인문학연구
2024 .09
영상번역에서의 가독성 제고를 위한전환번역 사례분석 연구
언어학연구
2016 .01
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
목표언어 중심의 등가적 번역전략에 대한 비판적 연구
번역학연구
2015 .03
지식 교류의 차원에서 본 근대 한국의 번역 문제 연구 ―번역 개념과 번역 정책을 중심으로―
日本學硏究
2019 .01
학부번역전공자의 인간번역과 기계번역 포스트에디팅 품질 비교
T&I REVIEW
2021 .12
한국어 교재의 외국어 번역 방안 연구 - 1급 교재 중국어판의 연결어미 번역을 중심으로
한국학논집
2021 .03
중국 관영매체 정치뉴스의 한국어 번역문에 대한 비평 및 제안 -House의 번역품질평가 모델을 기반으로
중국언어연구
2022 .02
0