본 논문은 잠언 10장 이후에 나타나는 ‘문장 잠언(sentence saying)’에 대한 새로운 해석학적 제안을 목적으로 한다. 잠언 10자 이후의 문장 잠언은 독립된 ‘잠언 경구(proverbial saying)’들이 질서 없이 배열되어 문학적 통일성이 부족한 것으로 인식되어 왔다. 그 결과 이 부분을 해석할 때 전체적인 관점보다는 한 문장 중심의 해석이 주를 이루었다. 잠언 27장 1-17절은 형태론적으로는 ‘잠언시’의 형식을 띄고 있으며, 의미론적으로는 ‘우정’이란 주제를 중심으로 잠언 경구들을 모은 ‘우정시’이다. 이 시는 구조적으로 비슷한 형식을 갖는 두 개의 연으로 구성되었다.(1연: 1-10절, 2연: 11-17절). 이 ‘우정시’에서 강조하는 것은 진정한 가치이다. 진정한 친구는 의미 있는 인생을 살기 위해 반드시 필요한 존재이다. 이러한 우정의 가치를 강조하고자 두 가지의 친구의 유형을 제시한다. 즉, 부정적인 영향을 주는 친구는 멀리해야 하며, 긍정적인 영향을 주는 친구는 찾고 추구해야 함을 가르친다. 또한 이 잠언시는 읽는 독자들로 하여금 그러한 참된 친구가 되도록 권면하고 있다. 현대 사회의 많은 문제점이 인간관계의 단절에서 비롯됨을 생각할 때, 진정한 친구를 갖는 것은 의미 있는 삶을 살아가는 중요한 첫 걸음이 될 수 있음을 이 우정의 시는 강조하고 있다.
A New Approach to Proverbial Sayings in the Book of Proverbs: Text-Linguistic analysis on Friendship Poem(Proverbs 27:1-17) This study contends that Prov 27:1-17 forms a friendship discourse based on an evident thematic coherence (i.e., “true friendship”) and syntactic cohesion (i.e., a “proverb poem”). As a “proverb poem,” this section comprises individual sayings that are isolated, but can be pieced together by the theme of friendship. This poem consists of two stanzas (vv. 1-10 and vv. 11-17) that share a similar structural pattern in developing the theme of friendship. In this view, Prov 27:1-17 discusses true friendship as an essential element of a meaningful life. Prudence in choosing a good friend in life is emphasized because such mutually enriching friendship not only makes human life meaningful, but also contributes towards the development of human character. In terms of the canonical function, this poem on friendship climaxes and summarizes the friendship teachings in Proverbs in al culmination of the various dimensions of friend-ship, which are addressed in the previous sayings. In terms of methodology, this study utilizes two methods: textlinguistics and Hebrew poetic analysis.