지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
제주도 방언의접속사 연구-[이유.원인]을 나타내는 접속사를 중심으로
한글
1982 .06
성서 번역에서 접속사 연구의 중요성에 대해서
성경원문연구
2012 .12
[우리 말 학습과 연구]접속사의 설정에 대하여
중국조선어문
1991 .03
쉬운 일상적 언어로의 성경 번역을 위한 제안 : 봐브(we) 접속사의 기능
성경원문연구
2012 .12
시간접속사 when절의 어순과 번역유형에 관한 연구
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2014 .05
혼합코퍼스에 기반한 한중 접속사 번역 분석
중국언어연구
2018 .01
문제는 번역이다
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2018 .12
[번역연구] <問題>를 꼭 <문제>로만 번역하여야 하는가?
중국조선어문
1985 .12
현대의 번역이론에서 본 주기도 번역의 문제
성경원문연구
2001 .02
상황과 증거, 증거성
한국언어학회 학술대회지
2016 .06
번역문제에 대한 쏘련번역계의 토론
중국조선어문
1984 .04
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
상고 한어 접속사 與와 及의 차이 재고찰
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2018 .11
한어번역에서의 몇가지 처리문제
중국조선어문
1999 .03
한일 양언어의 지시어 포함 접속사에 대하여
국제언어문학
2011 .10
번역론-번역의 가능성을 중심으로-
한글
1987 .06
0