지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 서론
2. 헬라어 분사의 상응 관계 표현
3. 부사적 분사구문과 주절의 관계 표현
4. 헬라어 분사의 시상 처리 문제
5. 결론
〈참고문헌〉(References)
〈Abstract〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
히브리서의 구조
개신논집
2020 .09
Translation of Two Conjunctions, One Aorist Participle and One Present Verb in Hebrews 4:3
성경원문연구
2011 .10
히브리서에 사용된 추론을 나타내는 접속사의 번역
성경원문연구
2010 .10
국역 성서의 표현 구조 연구
한글
1991 .03
성서 번역과 윤리에 대한 고찰
성경원문연구
2007 .04
Towards an Ethic of Bible Translation
성경원문연구
2007 .04
히브리서 강해
신학지남
1940 .05
히브리서 강해
신학지남
1940 .07
히브리서의 구약 사용
성서학 학술세미나
2009 .04
현대 성서 번역을 위한 도전들
성경원문연구
2009 .04
Challenges for Bible Translation Today
성경원문연구
2009 .04
번역에 대한 소고
중국조선어문
2014 .05
기호간 번역과 성서 번역 : 문화적 산물을 통한 성서 번역의 다양한 방법론 모색
성경원문연구
2009 .04
Reflections on the Bible Society Movement and Bible Translation : From Impact to Engagement
성경원문연구
2004 .10
성서공회운동의 시작과 성서번역의 현황
성경원문연구
2004 .10
Bible Translation in the context of Scripture Engagement
성경원문연구
2003 .10
성서와의 만남을 추구하는 성서 번역
성경원문연구
2003 .10
최초의 한국어성서번역의 역사 -천주교의 전교사를 중심으로-
통번역교육연구
2011 .01
개화기 국역 성서의 표기법에 관한 고찰
국어국문학
1986 .05
히브리 시를 어떻게 번역할 것인가? : 그 이론과 실제-시편 49편을 중심으로
성경원문연구
2003 .02
0