메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한글학회 한글 한글 제274호
발행연도
2006.12
수록면
201 - 229 (29page)
DOI
10.22557/HG.2006.12.274.201

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
이 글의 목적은 자연언어(natural language)를 기계적으로 처리하는 과정에서 다의성(polysemy)이 어떻게 규정되고, 다의성을 가지고 있는 다의어의 정보를 어떻게 저장하고 처리하는지를 설명하는 것이다. 기계 처리에서 한 표제어 아래에 둘 이상의 의미가 존재하면 이 표제어는 다의성이 있는 것이고 다의어라고 볼 수 있다. 반면에 같은 외형의 언어 표현이되 그 언어 표현이 서로 다른 전자사전의 표제어로 등재되어 있다면 동형어로 간주된다. 그리고 표제어의 용법이 상이한 문법 범주에 속하거나 목표 언어의 상이한 번역어에 속하면 의미 분절을 한다. 한편, 품사의 배열 순서와 하위 문법 범주별 배열 순서는 출현 빈도순으로 정해지며, 의미 배열의 순서는 연어에 의해 분절된 의미를 가장 먼저 배열하되 기본 의미의 자격을 지닌 의미는 가장 끝에 배열한다. 마지막으로 다의성을 해소하기 위해서는 전체 기계번역 시스템에서 다의성의 해소가 어떤 절차에서 이루어지는가를 고려해야 하고, 다의성의 해소를 위한 언어 정보가 무엇인지를 고려해야 한다.

목차

〈벼리〉
1. 서론
2. 다의성의 개념과 단위
3. 다의어와 동형어
4. 다의어의 의미 분절
5. 다의어의 의미 배열
6. 다의성의 해
7. 결론
〈참고 문헌〉
〈abstract〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0