문학작품에 내재된 의미의 ‘발견’이 아니라 ‘해석’하는 과정 자체에 주목하는 ‘카프카적(Kafkaesque)’ 문제틀을 발터 벤야민의 보다 체계적인 문예이론, 특히 사자(使者, messenger), 번역가(translator), 혹은 이야기꾼(storyteller)과 같은 ‘중재인(mediator)’의 역할에 대한 그의 비유를 통해 접근한다. 벤야민은 중재인 혹은 조정자의 형상을 텍스트와 해석행위 사이의 변증법적 역학관계를 비유하는 표상으로 사용한다. 의미화(signification)의 과정은 독자가 텍스트의 의미를 수동적으로 수용하는 역할에서 벗어나 해석을 통해 의미생산의 과정에 능동적으로 참여한다는 점에서 변증법적이다. 우화적 성격이 짙은 카프카의 단편들은 이러한 변증법적 전개과정을 모범적으로 예시하는데, 특히 “황제의 전갈(Eine kaiserliche Botschaft)”이 중재자로서의 변증법을 상징한다면 “법 앞에서(Vor dem Gesetz)”는 우화에서 으레 기대되는 교훈적 의미를 전달하는 대신 의미화의 과정 자체를 문제 삼는다.
The difficulty of interpreting Franz Kafka, thereby identifying the central ‘meaning,’ results from the characteristic nature of his work. In other words, what Kafka attempts in his work is not so much to deliver the meaning as to challenge the very possibility of locating it and to problematize the process of interpretation itself. For this reason, different interpretations point more often to the reader’s critical and ideological standpoint than to the locus of the work’s meaning. This ‘Kafkaesque’-if the adjective is appropriate for this case-problematic can be understood in a more systematic theoretical framework proposed by Walter Benjamin, specifically in his figuration of mediators such as messengers, assistants, storytellers, and translators. These intermediate figures are Benjaminean metaphoric embodiments of dialectic as a dynamic interrelationship between the text and acts of interpretation. The process of signification is dialectical in the sense that the reader is forced to give up the role of a passive receptacle of the textual meaning; instead s/he is prodded to actively participate in the process of interpretation. Kafka’s short stories, generally regarded as parables, are ‘exemplary’-if they are ‘exemplary’ in any sense-of this dialectical movement. Notably, the figure of the dialectician is represented in “Eine kaiserliche Botschaft.” And “Vor dem Gesetz,” a parable in Kafka’s novel Der Prozeß, problematizes the expected parabolic function of clarifying the meaning and thereby the process of signification itself.