지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 맺음말
참고문헌
[ABSTRACT]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
쓰시마(對馬島) 조선어통사의 성립과정과 역할
한일관계사연구
2008 .04
근세 쓰시마 조선어통사의 정보수집 경로와 내용
한일관계사연구
2009 .04
通訳教育を受けていない学部生が歴史関連講演で行った通訳についての一考察 : 大学生キャンプでの日韓逐次通訳を事例として
일본문화학보
2017 .05
조선후기 한일 양국의 譯官記錄과 倭館
한일관계사연구
2018 .02
언론의 통역사 보도에 나타난 사회적 인식 변화에 관한 연구
통역과 번역
2020 .01
근세 쵸슈(長州)ㆍ사츠마(薩摩)의 朝鮮語通詞와 조선정보수집
동양사학연구
2009 .12
Training Proposals for Nurturing Professional Interpreters
통번역교육연구
2015 .01
대화통역사의 역할에 관한 연구
번역학연구
2004 .03
Working Memory Performance of Expert and Novice Interpreters
Journal of Universal Language
2011 .03
통역사의 정보처리 전략과 동시통역의 정확도
통역과 번역
2005 .01
통역사의 직업만족도 요인에 관한 연구 - 프리랜서와 인하우스 통역사 비교를 중심으로
통역과 번역
2017 .01
국내 학부 통역전공자 인식 조사 : 통역 교육 및 통역사 직업에 관한 소규모 설문조사를 기반으로
번역학연구
2013 .09
경찰 통역인 선발제도 개선 및 교육 필요성에 관한 소고
통역과 번역
2019 .01
이주여성 경찰통역요원들의 경찰통역에 대한 인식-사례조사를 중심으로-
통번역교육연구
2014 .01
원문의 구정보-신정보 전개에 따른 통역 전략: 한영 통역을 중심으로
통역과 번역
2019 .01
세계영어 및 세계영어의 통역에 대한 태도 소고 - 통역사와 일반인의 시각 비교
통역과 번역
2018 .01
한국 법정통역인의 사회적 역할에 관한 연구
통역과 번역
2016 .01
Implications for Working Memory and Knowledge on Information Transfer during Simultaneous Interpreting
통역과 번역
2010 .01
19세기 중엽 조선 역관의 무역 활동
한일관계사연구
2018 .05
0