메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
원종민 (사이버한국외국어대학교)
저널정보
국립목포대학교 도서문화연구원 도서문화 도서문화 제40집
발행연도
2012.12
수록면
87 - 124 (38page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
표해록(漂海錄)은 과거 동아시아 해역에서 발생했던 표류민의 표류경험과 송환과정 등을 기록해 놓은 기록이다. 최근 2000년대로 들어오면서 과거 발생했던 표류 사건들에 대해 해양문화교류, 이문화접촉(異文化接觸)이라는 다양한 시각으로 연구하는 경향이 두드러지기 시작했다. 또 최근의 경향으로 개인의 표류기록에 대한 깊이 있는 연구가 이루어지고 있으며, 여러 가지 표해록의 국역작업과 출판이 계속 이어지고 있다. 필자는 국내에 소개된 외국의 표류관련 도서나 국역된 표해록 자료들을 보면서 그 속에 기록된 언어에 대한 부정확한 번역이나 이해부족으로 인해 발생하는 오류를 수정해오고 있다. 표해록에 기록되어 있는 동아시아 언어에는 중국어, 일본어, 한국어, 유구어(Okinawan), 필리핀어(Filipino), 아이누어(Ainu) 등이 있다. 이 외에도 과거 아시아에 식민지를 두었던 네덜란드와 스페인의 언어 역시 일부분 기록되어 있다. 각 종 표해록에 기록되어 있는 외국어의 편린(片鱗)들을 하나씩 연결해 보면 표류민이 표류해 갔던 당시의 해당 국가 언어의 음운, 어휘, 문법, 표기법 등의 다양한 언어적 현상을 살펴볼 수 있다.

목차

[국문초록]
1. 서론
2. 표해록에 기록된 언어
3. 표해록에 기록된 언어 연구의 필요성과 가치
4. 결론
참고문헌

참고문헌 (33)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2014-911-000520446