‘주님의 기도’는 크게 전반부와 후반부 두 부분으로 이루어져 있다. 전반부에는 하느님께 대한 세 가지 청원 내용이, 후반부에는 현세의 삶에 필요한 네 가지 청원이 담겨 있다. 전반부의 세 가지 청원은, 하느님의 이름을 거룩히 드러내시며, 나라가 오게 하시며, 하느님의 뜻이 완전히 이루어지기를 바라는 내용이다. 후반부의 네 가지 청원은, 일용할 양식과 죄의 용서를 청하고, 유혹에 빠지지 않고, 악에서 구원받기를 바라는 내용이다. 오리게네스는 하느님을 아버지라고 부를 수 있는 특권이 우리에게 주어졌다고 말하고, 테르툴리아누스는 믿음의 어머니인 교회로부터 우리가 하느님을 아버지라고 부르는 특권을 받고 배운다고 설명한다. 아우구스티누스는 “하늘에 계신 저희 아버지”라는 말을 단순하게 공간적 비유나 개념으로 이해해서는 안 된다고 강조한다. 만일 “하늘에 계신 저희 아버지”에서의 ‘하늘’을 공간적인 개념으로 이해한다면, 새가 우리보다 하느님께 더 가까이 있다고 말하는 것과 같다. 테르툴리아누스는, ‘아버지의 뜻이 이루어지게 하소서’라고 기도하는 것은 하느님의 뜻이 이루어지는데 있어서 우리의 기도가 필요하다는 뜻이 아니라 모든 것 안에서 그분의 뜻이 이루어지기를 기도하는 것이라고 말한다. 키프리아누스는, “오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고”라고 우리가 매일 기도하는 것은 우리가 죄로 말미암아 그리스도의 몸과 떨어지는 일이 없게 해 주시라고 기도하는 것이라고 설명한다. 아우구스티누스는 “저희에게 잘못한 이를 저희도 용서하였듯이 저희 잘못을 용서하시고”라는 말에는 분명히 거래 조건이 들어 있기 때문에, 우리가 우리에게 용서를 청하는 이들을 용서하지 않는다면, 우리는 분명히 그 규칙을 어긴 것이라고 주장한다. 요한 크리소스토무스는, 다른 어느 때보다 우리가 남을 용서할 때 우리는 하느님을 가장 닮는다고 주장한다. 키프리아누스는, “악에서 구하소서”라는 짧은 청원은 하느님께 올리는 우리의 모든 청원을 포함하며 요약하는 말이라고 설명한다.
Largely, the Lord’s Prayer consists of two parts. The first part consists of three petitions pertaining to eternal life: namely, hallowing God’s name, praying for the coming kingdom and the complete fulfillment of God’s will. The second part consists of four petitions pertaining to temporal life: namely, our daily bread, the forgiveness of sins, the struggle against temptation, and the deliverance from evil. Origen claims that the privilege of calling God as Father is given to us, while Tertullian explains that the privilege that we receive and learn about derives from the one who nurtures our faith, namely, the Church. Augustine insists that we not interpret “heaven” in “Our Father who art in heaven” as a simple spatial metaphor as if the birds are nearer to God than us. According to Terturllian, when we pray, “Thy will be done,” we are not implying that God needs our prayer to accomplish his will; rather we pray that His will be done in all things. Moreover, Cyprian explains that when we pray, asking that our bread be given to us daily, we are asking that we do not become separated from the body of Christ through our sin. According to Augustine, there is a condition attached to our prayer when we say, “Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.” We can be sure that we violate that condition or rule if we do not forgive those who ask for our pardon. John Chrysostom insists we are more God-like when we forgive than at any other moment in our lives. To forgive is to be God-like. Cyprian explains that “deliver us from evil,” the brief petition to be delivered from evil, summarizes and comprehends all our petitions to God.
국문 초록 I. 들어가는 말 II. ‘주님의 기도’에 대한 전반적인 개관 III. ‘주님의 기도’ 전반부: 하느님과 관련된 세 가지 청원 IV. ‘주님의 기도’ 후반부: 이 세상 삶과 관련된 네 가지 청원 V. “허물을 용서하라”(마태 6,14-15) VI. 나가는 말 Abstract