이 글은 역사적, 지리적, 그리고 사회문화적으로 독특한 경험을 공유해온 제주 잠수들을 대상으로, 잠수 사회의 속신의 의미를 밝히고 소멸되거나 혹은 지속되는 속신과 그 이유를 살펴보는 것을 목적으로 한다. 기존의 속신 연구는 대체로 속신을 민간 신앙적 혹은 규범적 구비 단문인 언어적 구조물로 보거나 속신의 신앙적, 정신적 측면을 주목해 해당 사회의 문화적 맥락 속에서 총체적으로 살펴보지 않은 것으로 생각된다. 필자는 이러한 문제의식을 바탕으로 속신을 민간 신앙적 언어 형태에 한정하지 않고 어떤 사회의 관념, 의례, 주물, 신앙주체, 언어적 표현이 통합된 문화 현상으로 바라보고자 한다. 제주 잠수의 경우 오랜 동안 반농반어의 생업 구조 속에서 나름의 공동체를 형성해 왔기에 이들의 속신은 의례나 관념, 주술(주물), 그리고 언어적 표현이 함께 얽혀 구성된 것임을 보여준다. 1970년대 이래 잠수 사회는 고무잠수복과 스티로폼 테왁의 등장, 상수도관 설치, 탈의장 및 해녀의 집 설립 등 많은 변화를 겪어 왔다. 그런데 이러한 변화 속에서도 지속되는 속신들이 있는 반면 무시되거나 ‘폐기’되는 속신들이 있다. 전자는 잠수들의 사회 안에서 관련 의례와 관념 및 언어적 표현으로 탄탄히 묶여 ‘실천’되어 온 것들이며 그 바탕에는 바다에 대한 경외심과 물엣것 및 동료 잠수들과의 공존의 가치가 담겨 있다. 후자는 관련 의례나 특정 관념이 (현재 시점에서) 없으며 변화하는 잠수 사회에 탄력적으로 부응할 수 없는 것들이다. 결국 제주 잠수들은 자신들의 물질 작업의 여러 변화들에 대응하지 못하는 속신들은 선택하지 않고 무시하거나 폐기하고 있다고 말할 수 있다. 한편 잠수들의 속신 중 오랜 믿음을 바탕으로 아직도 강하게 지켜지고 있는 것은 용왕과 거북에 대한 신앙 및 의례와 관련된 것들이다. 이러한 속신은 용왕이 잠수들을 고루 보살핀다는 믿음과 거북의례, 요왕맞이, 지드림, 영등굿 등 의례 속에서 지켜지고 있으며 잠수들에게 공존을 위한 행위 규범 혹은 원리로 작용하고 있다고 생각된다.
The folk belief has been studied focused on linguistic structure and pattern but with less consideration in the cultural context. This study explored folk beliefs of Jeju women diver, who have shared distinct communities historically, geographically, and culturally. I study folk belief of Jeju women diver as an integrated cultural phenomenon which formed with ritual, casting, religious subjects, and verbal expression. Since 1970, the Jeju women diver society has experienced drastic changes in their working environments and societal supports such as rubber wetsuit, styrofoam tewak, water installation, dressing room, and diver’s house. Despite these changes, some of their folk belief are continuously observed but others are discarded or forgotten. The former has practised with related ritual, notion, and verbal expression in women diver community and based on awe on the sea, the conviction of coexistence for sea creatures and women diver. The latter can’t be flexibly applicable to the change of women diver society and has no special ritual and beliefs. In conclusion, it could be told Jeju women divers has not chosen or ignored or discard that their belies and folk science that cant’be engaged their work ‘muljil’ and its change. By the way, the beliefs of dragon king and turtle which is believed as the youngest daughter of dragon king are still strongly worshiped by the Jeju women divers. With the notion that dragon king takes care of women divers and fishers, they still continue the ritual turtle, the rite of welcoming dragon king, jidrim, and youngdeunggut. Many of their folk beliefs are considered as working rules or principles for the coexistence of sea, sea creatures and women diver community.