메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박진규 (서원대학교)
저널정보
한국중원언어학회 언어학 연구 언어학연구 제20호
발행연도
2011.8
수록면
51 - 71 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Prompted by English-conscious and education-obsessed Korean parents’ overzealous enthusiasm for educating English, more and more children are recently sent to foreign countries for the acquisition of English. However, many researchers warn that this early study-abroad may cause a variety of problems in the children’s emotional or psychosocial, linguistic, and academic development. Among these problems, this paper delves into a problem of young overseas students’ academic development in terms of literacy. Contrary to the popular belief that children can easily catch up with their English-speaking peers in school, most of the early study-abroad children have a hard time not only achieving academic literacy in English but also reaching their peers’ level of Korean literacy back in Korea. In particular, it has been observed that H, a returnee, falls far behind other students in the literacy development both in English and in Korean. The story of H suggests that only the continuous input of two languages can guarantee balanced bilingualism, especially in terms of literacy development.

목차

1. 서론
2. 이중언어 능력
3. 조기유학생과 귀국학생 현황
4. 조기유학과 이중언어 발달
5. 조기유학과 문식성 발달
6. 조기유학생 H군의 사례
7. 결론
참고문헌

참고문헌 (26)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2013-705-000319254