지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 본론
3. 결론 및 제언
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영상기호번역 고찰 -등가틀을 이용한 후속방안(3)
통번역교육연구
2009 .01
번역과 언어의 경제: 영화 번역을 중심으로
통역과 번역
2004 .01
영한 영상번역에서의 경제성과 가독성 연구
영어영문학
2011 .10
영상언어 관점에서의 텍스트적 등가; 유표적 언어기호의 등가
영어영문학연구
2009 .01
Teaching Screen Translation in the Classroom
영상영어교육(STEM Journal)
2008 .01
목표영상텍스트(TST) 수용성 증진 방안연구 : 『친절한 금자씨』를 중심으로
번역학연구
2008 .03
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
1920년대, 1930년대 국내 번역 담론과 번역학 이론과의 연계성 고찰
동서비교문학저널
2009 .06
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
번역 연구와 언어 이론
인문언어
2012 .01
영상번역의 원칙과 전략들
영어영문학
2016 .02
학부 언어 교육에 번역의 활용에 관한 연구
아랍어와 아랍문학
2006 .01
문학 번역 교육 : 타자와의 신비한 만남
번역학연구
2009 .03
학부번역수업에 대한 학생들의 번역인식도 조사
언어학 연구
2010 .08
한국 현대시의 한영 번역 연구-시제詩題 번역 전략과 결정 요인을 중심으로-
이중언어학
2014 .01
중국 광고의 화용적 특징과 번역 방법 고찰
통역과 번역
2008 .01
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
번역강의실에서의 의사소통
번역학연구
2012 .06
0