메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
허경진 (연세대학교) 박혜민 (연세대학교)
저널정보
동북아시아문화학회 동북아 문화연구 동북아 문화연구 제24집
발행연도
2010.9
수록면
93 - 113 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper will focus on the narrating ways of 『Chongbirok(淸脾錄)』 within the description of Chinese classical poetry written by Japanese. The writer, Lee Deok-Mu(李德懋). made Won Jung-Geo(元重擧) and Sung Dae-Jung(成大中) get interested in Japan. They met many japanese writers during the Kyemi mission trip(癸未使行) to Japan. After they returned to Korea, they made opportunities to have conversation with japanese by writing and painting.
Basically, Korean writers were not very interested in Chinese poems written by Japanese because they believed Japanese academic level was much lower at that time. However Korean writers actually did not know much about Chinese poetry written by Japanese since they did not have enough chances to look at actual works. Therefore, Lee Deok-Mu decided to show Japanese literature as objectively as possible. 『Chongbirok(淸脾錄)』 uses four narrative styles, Byeonjung(辨訂), Sohae(疏解), Pumpyeong(品評), and Gisa(記事). Lee Deok-Mu did not criticize literary aspects of Chinese poetry of Japanese in this book. Instead he didn't only used Sohae(疏解) and Gisa(記事) but also used Byeonjung(辨訂) to show individual details of poets and prove the origin of each work. He thought this form would be an effective way to let people know Japanese literature. Moreover, he advised readers to get a negative point of view on those works to understand them deeply.

목차

1. 머리말
2. 이덕무의 일본에 대한 정보수집 경로
3. 일본 한시에 대한 서술방식
4. 결론
참고문헌
【논문초록】

참고문헌 (2)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2012-910-003974521