지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. Travel literature
Ⅲ. Frank Swettenham
Ⅳ. Swettenham’s style and attitudes to the themes of his writings
Ⅴ. The problems of translating Swettenham and the strategies employed to resolve them
Ⅵ. Seeing ourselves as others see us
Ⅶ. Conclusion
References
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
일제시대 말레이소설 연구
외국문학연구
2002 .11
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
김억의 번역론 연구 : 근대문학의 장(場)과 번역자의 과제
한국시학연구
2010 .08
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
한영 문학번역의 비평에서 드러난 번역 현상
동아인문학
2012 .04
20세기 중국에서의 한반도문학의 번역과 수용에 대한 고찰
문학교육학
2005 .01
한국문학의 스페인어번역 :공동 작업에서 나타나는 문화적 요소 번역의 문제점
통역과 번역
2009 .01
문학번역에서 L1 번역과 L2 번역이 번역텍스트에 미치는 영향 : 이효석의 『메밀꽃 필 무렵』 영역본을 중심으로
번역학연구
2009 .12
일한 번역그림책의 이름 번역 추이와 성인의 이데올로기 : 영한 번역그림책과의 비교를 중심으로
번역학연구
2013 .06
한국 현대시의 한영 번역 연구-시제詩題 번역 전략과 결정 요인을 중심으로-
이중언어학
2014 .01
동일한 번역언어, 다른 우선순위?
통역과 번역
2004 .01
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
1920년대, 1930년대 국내 번역 담론과 번역학 이론과의 연계성 고찰
동서비교문학저널
2009 .06
A Study on Post-colonial Translation
통번역교육연구
2012 .01
학부 언어 교육에 번역의 활용에 관한 연구
아랍어와 아랍문학
2006 .01
신경숙의 Please Look After Mom의 영어 서평에 나타난 문학번역 평가의 관점
세계문학비교연구
2011 .01
외국어 교육을 위한 통번역 교수법 활용 가능성 고찰
통역과 번역
2017 .01
0