메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국슬라브유라시아학회 슬라브학보 슬라브학보 제18권 2호
발행연도
2003.12
수록면
351 - 367 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
러시아어 지시사 대용적 용법은 크게 선행사 결정, 텍스트의 일관성, 화자의 관점에 준해 분류된다. тот은 대조/ 비대조 맥락을 불문하고 선행사 후보들중 상대적으로 활성화 정도가 낮은 대상을 지칭함으로써 선행사 결정에 기여한다. 러시아어의 지시사들의 용법은 선행사와의 거리로 일관되게 정의되지 않음으로써 this/that이 각각 후자/전자에 상응하는 영어와 대조를 보인다. 러시아어 지시사들은 둘 다 ‘청자에 의해 활성화된 대상’을 지칭함으로써 인지상태에 준해 그 용법이 차별화되지 않고, 새로운 관심의 대상이나, 관심권에서 멀어진 대상의 지표로 작용함으로써 텍스트 일관성에 기여한다.
두 지시사의 치환 테스트 결과는 그들의 대용적 용법을 명확히 해준다. 이 테스트에 의하면 두 지시사가 관점이입, 선행사 결정, 담화구조 상의 관심 이동에 준해 사용된 경우는 치환될 수 없는 것으로 나타난다. тот은 해당 지시체가 관점이입의 대상이 될 수 없음을 나타내고, 상대적으로 덜 중요한 대상을 지칭하는 경우에만 제한적으로 사용된다. 특히 담화구조와 관련해서 러시아어 근칭 지시사 этот은 새로운 관심뿐만 아니라 멀어진 관심의 지표로 오는데 이는 러시아어 지시사의 유형론적 특성을 밝혀준다. 즉 этот의 무표적인 용법은 한국어의 ‘그’에 견줄 수 있고, 이처럼 특정한 지시사가 무표적으로 사용되는 것은 관사가 없는 언어의 특성으로 간주된다.

목차

Ⅰ. An Overview
Ⅱ. The Background
Ⅲ. The contrastive context
Ⅳ. The non-contrastive context
Ⅴ. Conclusion
References
초록

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-309-018934904