지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. “れる,られる”의 대역어별 특징
3. “れる,られる”의 다의성 해소 방법
4. 실험 및 검토
5. 결론
참고 문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
일한 기계 번역의 성능 향상을 위한 조동사 れる / られる의 애매성 해결
한국정보과학회 학술발표논문집
2000 .10
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
영한 기계번역의 한국어 생성 시스템에서 조동사의 생성
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1993 .10
동사의 의미정보를 이용한 일-한 기계번역 시스템 ( Japanese-Korean Machine Translation System Using Meaning Information in Verb )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
영한 번역 System ( 2 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 2 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역 ( Verb Phrase Transition in English-To-Korean Machine Translation System )
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
한일자동번역시스템의 개발에 관한 연구
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .05
기계번역시스템 개발 기술에 관한 연구 ( A Study on the Development Technique of Machine Translation System ( 1 ) )
특정연구 결과 발표회 논문집
1988 .01
기계번역시스템 개발 기술에 관한 연구
한국통신학회 학술대회논문집
1988 .01
영한 번역시스템 ( 1 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 1 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
뉴스 타이틀 번역을 위한 중한 기계번역 시스템
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2000 .10
영·한 번역시스템에 관한 연구 ( A Study on English-Korean Translation System )
전자공학회논문지
1986 .11
한일공동연구의 실용 일한기계번역 시스템
한국정보과학회 학술발표논문집
1984 .10
컴퓨터 분산처리를 이용한 한-일 기계번역 시스템
대한전자공학회 학술대회
1990 .11
컴퓨터 분산처리를 이용한 한-일 기계번역 시스템 ( A Korean-Japanese Machine Translation System Using the Distributed Processing of Computers )
대한전자공학회 학술대회
1990 .11
한국어-일본어의 기계번역 System 설계에 관한 연구 ( A Study on machine-Translation System Design of Korean-Japanese Language )
대한전자공학회 학술대회
1985 .01
한국어-일본어의 기계번역 SYSTEM설계에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1985 .06
Korean-Japanese Machine Translation System ( 3 )
대한전자공학회 심포지엄 논문집
1985 .01
한-일 기계번역을 위한 조사 및 관용구 처리 알고리즘 ( Processing Algorithms of Auxiliary Words and Idioms for Korean-Japanese Machine Translation Systems )
대한전자공학회 학술대회
1989 .11
English-to-Korean Machine Translation using Image Information
Journal of KIISE
2019 .07
0