메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
동아인문학회 동아인문학 東亞人文學 第11輯
발행연도
2007.6
수록면
141 - 177 (37page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고에서는 장소를 나타내는 중국어 지시대명사 [這里ㆍ那里]가 일본에서 어떻게 전개되어 가는 가를 살폈다. 중국에서는 속문학인 소설류나 희곡 등에서 극히 일반적으로 사용되는 어이다. 일본에서는 처음에 선종과 같은 불교관계에서 사용하였으나, 일반화하는 데까지는 이르지 못하였다.
근세에 들어와 唐通事 등이 사용하는 ?話書(「唐話?書」에 엮어져 있다)에도 출현하지만, 특히 커다란 영향을 끼친 것은 中?俗文?이다. 일본에 전해진 중국속문학의 대부분의 자료에 「這里?那里」가 보이고, 이러한 것이 일본인의 뇌리에 새겨졌다고 생각한다.「唐話?書」를 보더라도 중국속어의 1례로서 사전의 표제어로 등장한다. 이 영향으로 일본인이 만든 백화소설, 「繁昌記」類, 通俗和文의 ??物、?本에도 중국속어가 사용되고 있어, 「唐話?」의 번창을 엿볼 수가 있었다. 근대에는 明治期에 한하는 면이 있지만, 여러 작가에게 [這里?那里]가 사용되고 있다. 근대에 있어서는 주로 훈독으로 읽혀지고 음독「しゃり?なり」의 예도 소수 있었다. 훈으로서는 「這里」에 「このうち?このなか?ここ?こつち?こちら」가、「那里」에 「かかるところに?かしこ?いづく?どこ?あすこ?そこ?そつち?あちら?あつち?どちら?さなか?そこ?むかふ」의 훈이 있어 그 의미가 다양함을 알 수 있었다. 근대 특히 명치기에 「這里?那里」가 다용되고 있지만, 그 후는 당화학의 쇠퇴로 모습을 감춘다.

목차

Ⅰ. はじめに
Ⅱ. 中國の文獻における例
Ⅲ. 辭書による典據
Ⅳ. 近世ㆍ近代における「這里ㆍ那里」
Ⅴ. おわりに
【參考文獻】
〈韓國語 抄錄〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-001-016861903