지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
〈要旨〉
1.はじめに
2.?本
3.特?
4.まとめ
?考文?
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
論≪現代漢語詞典≫中“什?”的注音
중국어문학
2007 .01
『勢語臆断』について
일본문화학보
2011 .08
享受史から見る伊勢物語の作者 : 中世ㆍ近世注釈書を中心に
일어일문학
2009 .11
一条兼良の『伊勢物語』研究 : 『伊勢物語愚見抄』を中心に
일어일문학
2007 .08
언어를 주목(注目)한다
한국여성신학
1997 .06
注紙(奏紙)
古文書硏究
2005 .01
蘇頌 後使遼詩 注釋(Ⅱ)
중국학
2010 .01
19세기 중국어 書面語 교재 《文件自邇集》에 나타난 중국어 문법 고찰 : 《文件字句入門》과 《文件自邇集 · 注釋》의 내용 분석을 통하여
동아인문학
2019 .03
『伊勢物語次第條條』について - 鎌倉時代の古注との關係を中心に -
일어일문학
2005 .05
从韩汉辅音对比看韩国汉语教材的语音编排与注释 - 以韩国主流汉语教材的声母教学为例-
동아인문학
2019 .06
《論语集注》的“集注”体例及其意义
안동학
2013 .12
非対面コミュニケーションにおける場面認識 : 自称詞と対称詞の使用に注目して
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2016 .11
《說文解字》역주(17)
중국어문논역총간
2008 .07
室町後期에 있어서의 伊勢物語의 受容
일어일문학
2000 .11
朝鮮世祖代(1455~1468) 宗親硏究
한국학논집
1995 .12
《설문해자(說文解字)》 역주(譯註)(13)
중국어문논역총간
2006 .07
「종본의」에 대한 주석(注釋)의 특징 연구
퇴계학논집
2019 .01
《四書集注》音注 중의 通假字
통일인문학
2004 .06
《說文解字》 역주 (19)
중국어문논역총간
2009 .07
0