지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. 번역지식 관리 시스템의 요구사항 및 구성
3. 데이타베이스 스키마 설계
4. gdbm API 지원 라이브러리 개발
5. 구축및 이전도구의 설계와 구현
6. 결론 및 향후과제
7. 참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영한 번역시스템
전자공학회잡지
1985 .04
일 · 한 번역 System에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1983 .01
TM(번역메모리) 기반의 자동 번역 시스템
한국컴퓨터정보학회지
2003 .01
예문을 이용한 한ㆍ영 번역지원 시스템
한국정보과학회 학술발표논문집
1997 .10
[特輯]한―일 기계번역
정보과학회지
1989 .12
「기계번역」 특집을 내면서
정보과학회지
1989 .12
단말기 내장형 영한 하이브리드 모바일 번역기
한국컴퓨터정보학회 학술발표논문집
2011 .01
영·한 번역시스템에 관한 연구 ( A Study on English-Korean Translation System )
전자공학회논문지
1986 .11
극한 언어 환경에 대응 가능한 영한 자동 주소번역 시스템
한국어정보학회 학술대회
2016 .01
번역 - 위험평가
방재와 보험
1988 .01
번역 - 위험평가
방재와 보험
1988 .01
영한기계번역 시스템에서의 문법 개발 시스템과 지원 도구 설계 및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1989 .10
에서로 / EK : WWW 상에서의 번역 서버
한국정보과학회 학술발표논문집
1997 .04
한 - 일 기계번역 시스템의 고속 분산처리 기법
한국정보과학회 학술발표논문집
1991 .04
영한 번역시스템 ( 1 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 1 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
한$\Rightarrow$영 대화체 기계번역 시스템
한국음향학회 워크샵
1994 .01
지식관리 시스템
데이터베이스월드
1999 .01
자동번역기술의 현황과 전망 (Ⅰ)
한국통신학회지(정보와통신)
1987 .09
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역 ( Verb Phrase Transition in English-To-Korean Machine Translation System )
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
n-best 리랭킹을 이용한 한-영 통계적 음성 번역
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2006 .10
0