지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 머리말
2. 기계번역의 일반적인 방법론
3. 한영기계번역 시스템 : MATES I/KE
4. 한영기계번역시스템 MATES I/KE의 실제
5. 과제와 전망
참고문헌
저자소개
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
[特輯]한영ㆍ영한 기계번역시스템(MATES)의 개발과제
정보과학회지
1989 .12
한영자동번역에서의 ‘~ㄴ것은’의 처리 : 특허문서를 중심으로
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2005 .10
[特輯]한―일 기계번역
정보과학회지
1989 .12
「기계번역」 특집을 내면서
정보과학회지
1989 .12
예문을 이용한 한ㆍ영 번역지원 시스템
한국정보과학회 학술발표논문집
1997 .10
한영 기계 번역을 위한 조사 사전 구성에 관한 연구
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1989 .10
에서로/KE : 한영 기계번역 시스템
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1997 .10
두단계 대역어선택 방식을 이용한 구단위 패턴기반 한영 기계번역 시스템
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1999 .10
[特輯]기계번역 시스템을 위한 사전 구성
정보과학회지
1989 .12
영한 번역시스템
전자공학회잡지
1985 .04
영한기계번역 시스템에서의 문법 개발 시스템과 지원 도구 설계 및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1989 .10
한영공업소유권관련용어
특협
1978 .01
한영공업소유권관련용어
특협
1978 .01
한영공업소유권관련용어
특협
1978 .01
한영공업소유권관련용어
특협
1978 .01
한영공업소유권관련용어
특협
1978 .01
한영공업소유권관련용어
특협
1978 .01
한영 기계번역 시스템을 위한 효율적인 한국어 용언 처리
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2001 .10
한영 양국어간의 위상구조 변환을 위한 Transfer 모델 - ETRI의 한영 기계번역 시스팀의 구상 -
한국정보과학회 학술발표논문집
1988 .10
0