지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 머리말
2. 중국문자학 관련서적 출간경향
3. 한국에서의 번역현황
4. 번역상의 오류 유형분석
5. 맺음말
참고문헌
中文提要
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
商周 鼎文化의 현대적 變容과 그 요인에 대한 고찰 : ‘巨鼎’ 분석을 중심으로
중국문화연구
2016 .11
[座談會] 중국언어문자학 관련서적의 우리말 번역을 중심으로
중국어문논역총간
2001 .12
초등학교 한자 교육의 문제점 - 문자학적 측면에서
교육한글
1999 .10
조선시대 양반가문 소장 曆書類의 현황과 가치
사학연구
2007 .06
한글의 문자학적 우수성
국제언어문학
2008 .06
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
[번역연구] <問題>를 꼭 <문제>로만 번역하여야 하는가?
중국조선어문
1985 .12
오류연구
철학과 현실
1994 .12
번역론-번역의 가능성을 중심으로-
한글
1987 .06
중국어 자동번역 오류 귀납 : ‘구글 번역’기반 장르별 중한 기계번역 오류 유형 귀납을 중심으로
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2018 .11
중국현대문학과 우리 말 번역
중국어문논역총간
2000 .12
현대의 번역이론에서 본 주기도 번역의 문제
성경원문연구
2001 .02
[座談會] 중국 고전시 번역을 중심으로
중국어문논역총간
2001 .12
새로운 번역에 대한 제안 : 번역 도구 활용, 새로운 편집, 새로운 번역
성경원문연구
2012 .12
문제는 번역이다
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2018 .12
0