메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국어문학회 어문학 어문학 통권 제81호
발행연도
2003.9
수록면
245 - 276 (32page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
<Wolbonggi(月峯記) is an adapted novel from a Chinese short story of the Ming Dynasty, <Sojihyunrasamjaihap(蘇和縣羅衫再合)> and is reconstructed as a creative novel. This work is different from the usual adapted novel, because only the opening part of the story is adapted from <Sojihyunrasamjaihap> and the rest of the story is created and added to the original Chinese one. The time of writing is presumed to be the period from the later 17th century to early 18th century. So, <Wolbonggi> is written in a very early period in the Korean Novel history with <Guunmong(九雲夢) and <Sukhyangjeon(淑香傳)>.
Originally, <Wolbonggi> had characteristics of <Boudoir Novel(閨房小說)> or <Gibong Novel(奇峰小說)>, and many varied versions like <Wolbongsangi(月峰山記)> <Sounjeon(蘇雲傳), <Sohaksajeon(蘇學士傳)>, <Bonghwanggum(鳳凰琴)> existed. In this aspect, it is certain that <Wolbonggiryu(月峯記類):varied versions of Wolbonggi)> were very popular and welcomed by the contemporary readers. In the process, <Wobonggiryu> have accepted the characteristics of Korean Classical Novels and adopted the elements of <Gundam Novel(軍談小說)>, <Gamon Novel(家門小說)>, <Jeokgang Novel(謫降小說)>.
Furthermore <wolbonggiryu> reveal intertextuality with <Guunmong>, <Sukhyangjeon> and others.
There remain corresponding elements to the Koreans' sentiments and views of the world in <Sojihyunrasamjaihap>, <Wolbonggi>'s original source, forming the reasons for the adaptation. Later, <Wolbonggiryu> extensively adopted representative characteristics of the contemporary Korean Classical Novels and became more like Korean ones(novels of the Chosun Dynasty). Since <Wolbonggiryu> were originally adapted creative novels, they developed into Korean style faster than other adapted works. It is meaningful in the history of the novels that the process of adaptation and creation happened not once but repeatedly.
On the other hand, <Wolbonggiryu> supplied the materials of <Gangneungchuwoljeon(江陵秋月傳)> and helped the creation of the different editions of the creative novel. So the adapted novels from the Chinese works have greatly influenced in the development of Korean Classical Novels and those adapted novels did not remain as adapted ones but worked as a medium in creating new novels.

목차

1. <월봉기>의 번안ㆍ창작소설

2. 원천작품에 드러난 번안의 동인 요소

3. ‘<월봉기>류‘의 자국화 양상

4. 맺음말 : ‘<월봉기>류‘의 소설사적 의의

참고문헌

[Abstract]

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-810-013763109