지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Linguistic Processing in Automatic Interpretation System between English-Korean Language Pair
한국음향학회 학술발표대회
1994 .01
영·한 번역시스템에 관한 연구 ( A Study on English-Korean Translation System )
전자공학회논문지
1986 .11
영한 번역 System ( 2 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 2 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
영한 번역시스템 ( 1 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 1 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
A Chunk Level Statistical Machine Translation : An Approach for English Language to Nepali Language Translation
한국멀티미디어학회 국제학술대회
2010 .08
영한 기계번역을 위한 영어 해석 시스템의 설계 및 구현 ( Design and Implementation of the English Analysis System for the English to Korea Machine Translation )
특정연구 결과 발표회 논문집
1990 .01
A Korean-English Machine Translation System based on Lexical Association Grammar
TENCON 87 - Computers and Communications Technology Toward 2000
1987 .01
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
A Constraint on Lexical Transfer : Implications for Computer-Assisted Translation(CAT)
한국컴퓨터정보학회논문지
2016 .11
Korean-Japanese Machine Translation System ( 3 )
대한전자공학회 심포지엄 논문집
1985 .01
English to Mongolian Generation Module
한국멀티미디어학회 국제학술대회
2011 .07
On a Multi-Agent System for Assisting Human Intention
제어로봇시스템학회 국제학술대회 논문집
2003 .10
사용자 정보 및 번역 통계 기반 영 · 한 단어 번역 최적화 시스템
한국정보과학회 학술발표논문집
2018 .12
English-Mongolian Machine Translation Prototype System
한국멀티미디어학회 국제학술대회
2011 .07
프로그램 재사용을 통한 한/영 기계번역시스템의 구현에 관한 연구
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1993 .10
이미지 정보를 이용한 영어-한국어 자동 번역
한국정보과학회 학술발표논문집
2018 .12
한-영 번역을 위한 한국어 격문법적 해석 ( A Study on Korean Case Grammar for Korean to English Translation )
대한전자공학회 학술대회
1988 .11
영한변환유형을 이용한 한국어 구문구조 생성 ( A Generation of Korean Syntactic Structure Using Translation Rules of English-Korean )
대한전자공학회 학술대회
1997 .07
영한변환유형을 이용한 한국어 구문구조 생성
대한전자공학회 학술대회
1997 .06
Neural Machine Translation 기반의 영어-일본어 자동번역
정보과학회지
2015 .10
0