지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
Abstract
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 펜맨이란 무엇인가
Ⅲ. 왜 펜맨을 사용하는가
Ⅳ. 펜맨의 내부구조
Ⅴ. 펜맨의 입력 생성
Ⅵ. 결론
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영한 번역시스템 ( 1 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 1 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
영한 기계번역을 위한 영어 해석 시스템의 설계 및 구현 ( Design and Implementation of the English Analysis System for the English to Korea Machine Translation )
특정연구 결과 발표회 논문집
1990 .01
영한 번역 System ( 2 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 2 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
영·한 번역시스템에 관한 연구 ( A Study on English-Korean Translation System )
전자공학회논문지
1986 .11
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
기계번역시스템 개발 기술에 관한 연구 ( A Study on the Development Technique of Machine Translation System ( 1 ) )
특정연구 결과 발표회 논문집
1988 .01
기계번역시스템 개발 기술에 관한 연구
한국통신학회 학술대회논문집
1988 .01
영한 기계 번역 시스템에서의 동사구 번역 ( Verb Phrase Transition in English-To-Korean Machine Translation System )
대한전자공학회 학술대회
1997 .11
뉴스 타이틀 번역을 위한 중한 기계번역 시스템
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2000 .10
영-한 기계번역을 위한 동사구 처리에 관한 연구 ( A Study on Verbal Phrase Processing for English to Korean Machine Translation )
대한전자공학회 학술대회
1986 .01
영-한 기계번역을 위한 동사구 처리에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1986 .06
한일자동번역시스템의 개발에 관한 연구
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .05
English-to-Korean Machine Translation using Image Information
Journal of KIISE
2019 .07
영한기계번역 시스템에서의 문법 개발 시스템과 지원 도구 설계 및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1989 .10
동사의 의미정보를 이용한 일-한 기계번역 시스템 ( Japanese-Korean Machine Translation System Using Meaning Information in Verb )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
한-중 기계번역 시스템에서의 중간표현에 관한 연구
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1994 .10
영한기계번역에서 계층적 한국어 어순 생성
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2000 .10
기계번역 성능평가를 위한 핵심어 전달율 측정방안
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2003 .10
0