이 연구는 다중언어 및 다중문화주의에 바탕을 두고 중도입국 청소년들에게 한국어와 사회 교과를 통합하여 교육하는 방안을 제시하는 데 목적이 있다. 한국 사회는 이미 다양한 언어와 문화를 가진 사람들이 어울려 사는 다문화 사회가 되었다. 다문화 사회의 구성원들이 한국어를 배우고 한국 문화에 적응하면서 많은 어려움을 겪는다는 것은 주지의 사실이다. 그중에서도 중도입국 청소년은 한국어 학습과 한국의 사회와 문화에 적응하는 데 더 큰 어려움을 겪고 있으며, 이로 인해 학업 성취도가 낮고 사회적 소외감을 느끼는 경우가 많다. 이러한 문제를 해결하기 위해서는 단순히 한국어와 한국 문화를 가르치는 것만으로는 부족하다. 출신국의 언어와 문화를 존중하면서 동시에 한국어와 다른 문화를 이해하고 수용하며 소통할 수 있는 능력을 기르도록 하는 교육이 필요하다. 본 연구에서는 이러한 교육적 필요성에 주목하여 유럽공통참조기준의 다중언어 및 다중문화주의를 이론적 기반으로 삼아, 한국어-사회 교과 통합 교육 방안을 제안한다. 다중언어 및 다중문화주의는 개인에게 내재되어 있는 다양한 수준의 언어적·문화적 경험을 새로운 언어와 문화를 습득하는 데 적극적으로 활용할 것을 강조한다. 이는 단일 언어와 문화에 국한되지 않고, 다양한 언어와 문화 간의 상호 작용과 교류를 가능하게 한다. 또한, 내용-언어 통합 교육은 교과 내용을 제2 언어로 학습하는 방법으로, 학습자의 언어 능력과 내용 지식을 동시에 발달시킬 수 있다. 본 연구에서는 내용-언어 통합 교육을 적용하여 중도입국 청소년 대상의 한국어-사회 교과 통합 교육을 설계하고자 하였다. 이 연구에서는 중도입국 청소년의 요구 분석을 위해 설문 조사와 심층 면담을 진행하였다. 그 결과, 현재 중도입국 청소년을 위한 한국어 교육이 의사소통 능력 개발에 편중되어 있으나 이들은 사회, 과학 등의 교과 학습에 필요한 한국어 교육을 원하는 것을 알 수 있었다. 또한, 이들은 사회 교과 학습을 통해 한국의 사회와 문화에 대한 이해도를 높이고, 학습 시 또래나 교사와의 상호 작용을 원하는 것으로 나타났다. 이어서 한국어-사회 교과 통합 교육 자료를 개발하기 위해 사회 교과의 특징과 내용 체계를 분석하였다. 사회 교과는 전문 용어와 한자어의 출현이 잦고, 문어체를 사용하며, 추상성과 전문성을 지닌 긴 글이 많아 중도입국 청소년에게는 쉽지 않은 과목이다. 또한, 사회 교과는 핵심 개념을 중심으로 초등학교와 중학교의 내용 요소들이 서로 구조적으로 연결되도록 내용 체계를 구성하고 있다. 따라서 중도입국 청소년을 위한 한국어-사회 교과 통합 교육 시에는 핵심 개념을 이해하는 데 필요한 사실적 이해에 중점을 두어야 한다. 이를 위해, 한국어-사회 교과 통합 교육 자료의 읽기 텍스트를 초등학교 및 중학교 교육 과정에서 다루는 기초 단계의 주제와 내용, 중도입국 청소년 대상의 요구 조사 결과와 실생활과 연관된 내용을 고려하여 선정하였다. 마지막으로, 중도입국 청소년을 대상으로 다중언어 및 다중문화주의에 기반한 한국어-사회 교과 통합 교육의 실제를 입력, 처리, 산출 단계로 나누어 제시하였다. 입력 및 처리 단계에서는 사회 교과 내용을 바탕으로 하여 중도입국 청소년의 교과 내용 지식에 대한 이해와 교과 학습에 필요한 한국어 능력을 향상시키고자 하였다. 산출 단계에서는 다중언어 및 다중문화주의에 바탕으로 둔 CEFR의 능력 기술문을 적용한 과제 활동을 제공하고자 하였다. 과제 활동 시에 다양한 언어와 문화가 노출된 텍스트를 제공하여 상호 문화, 언어 통합, 언어 자각, 동일 어족 간 상호 이해 접근이 가능하도록 하였다. 이는 학습자 개인의 언어 능력을 다양한 과제를 통해 의미 있는 방식으로 사용할 수 있을 뿐만 아니라 콘텐츠를 이해하는 데에도 도움이 됨을 의미한다. 또한 이러한 학습 과정에서 학습자는 다양한 언어 학습 전략을 사용하게 되며, 이를 통해 높은 수준의 인지적 역량 강화와 다른 학습자와의 의사소통적 상호 작용을 촉진하게 된다. 본 연구에서는 중도입국 청소년이 한국어를 배우고 아울러 한국 사회에 적응하는 능력을 배양하기 위해 한국어-사회 교과 통합 교육 방안을 제시하였다. 한국어-사회 교과 통합 교육을 통해 한국어 능력을 향상함과 동시에 한국 사회에의 적응에 요구되는 필수적인 지식을 습득할 수 있다. 아울러 사회 교과는 다른 교과목에 비해 다양한 사회 문화적 내용을 다루고 있으므로 다중언어 및 다중문화주의 관점의 접근이 용이하다. 이러한 다중언어 및 다중문화주의를 기반으로 한 한국어와 사회 교과의 통합 교육이 중도입국 청소년의 한국어 소통 능력과 한국 사회에의 적응 능력을 갖추게 함으로써 학업 성취도의 향상을 도모함은 물론 이들이 한국 사회의 주체적 일원이 되도록 하는 데에 기여할 것으로 기대한다.
This study aims to propose a way of integrating Korean language and social studies education for immigrant youths based on plurilingualism and pluriculturalism. Korean society has become a multicultural society where people with diverse linguistic and cultural backgrounds live together. It is a well-known fact that the members of this multicultural society face many difficulties in learning Korean and adapting to Korean culture. Among them, immigrant youths have more difficulties in learning Korean and adapting to Korean society and culture, and as a result, they often have low academic achievement and feel socially excluded. To solve these problems, it is not enough to simply teach Korean language and culture. Education that respects the language and culture of students'' countries of origin while also fostering their ability to understand, accept, and communicate in Korean and other cultures is needed. In this study, we pay particular attention to this educational need and propose an integrated Korean Language-Social Studies education plan based on the concepts of plurilingualism and pluriculturalism outlined in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) as a theoretical basis. Plurilingualism and pluriculturalism emphasize the active utilization of various levels of linguistic and cultural experiences inherent in individuals when acquiring new languages and cultures. This makes it possible to interact and exchange between different languages and cultures without being limited to a single language and culture. In addition, Content and Language Integrated Learning (CLIL) is a method of learning subject content in a second language, which can simultaneously develop learners’ language skills and content knowledge. In this study, we applied CLIL to design an integrated Korean Language-Social Studies education for immigrant youths. We additionally conducted a survey and in-depth interviews to analyze the needs of immigrant youths. Based on our findings, we found that the current Korean language education for immigrant youths tends to prioritize the development of communication skills, but immigrant youths would prefer a Korean language education that is necessary for learning subjects such as social studies and science. They also expressed a desire to increase their understanding of Korean society and culture through social studies learning and to interact with peers and teachers during the learning process. Next, we analyzed the characteristics and content structure of the social studies curriculum to develop integrated Korean Language-Social Studies educational materials. Social studies is a difficult subject for immigrant youths because it often includes the frequent usage of specialized terminology and Sino-Korean words, uses a formal writing style, and consists of lengthy texts with abstract and specialized content. In addition, the social studies curriculum is structured in a way that connects the content elements from elementary school and middle school around core concepts. Therefore, in the integrated Korean Language-Social Studies education for immigrant youths, an emphasis should be placed on factual understanding necessary for comprehending core concepts. To achieve this, reading texts and topics for the integrated Korean Language-Social Studies education materials were carefully selected by considering the foundational topics and content covered in elementary school and middle school curriculum, as well as the results of the needs analysis for immigrant youths and content relevant to real-life situations. Finally, we presented the practice of integrated Korean Language-Social Studies education based on plurilingualism and pluriculturalism for immigrant youths in three stages: input, processing, and output. In the input and processing stages, we aimed to improve the understanding of subject content knowledge and foster the Korean language skills necessary for subject learning based on the content of social studies. In the output stage, we provided task activities that applied CEFR’s ability descriptors based on plurilingualism and pluriculturalism. During task activities, various texts that exposed diverse languages and cultures were provided, enabling approaches such as the intercultural approach, integrated didactic approach to different languages studied, language awareness approach, and intercomprehension between related languages approach to be possible. This allows learners to use their individual language skills in meaningful ways through various tasks while facilitating content comprehension. In addition, through this learning process, learners use various language learning strategies, which enhances their high-level cognitive skills and promotes communicative interaction with other learners. In this study, we proposed a way of integrating Korean language and social studies education for immigrant youths to cultivate their ability to learn the Korean language and adapt to Korean society. Through integrated Korean Language-Social Studies education, immigrant youths can improve their Korean language skills while acquiring essential knowledge required for adaptation to Korean society. In addition, because social studies deals with more diverse socio-cultural contents than other subjects, it is easy to approach from the perspective of plurilingualism and pluriculturalism. With this foundation based on plurilingualism and pluriculturalism, we expect that this kind of integrated Korean Language-Social Studies education will contribute to improving immigrant youths’ academic achievement by equipping them with enhanced Korean communication skills and adaptability to Korean society, ultimately making them active and integral members of Korean society.
1. 서 론 11.1 연구 목적 및 필요성 11.2 선행 연구 51.2.1 중도입국 청소년의 사회 문화적 특성에 관한 연구 51.2.2 중도입국 청소년의 학업 능력에 관한 연구 71.2.3 중도입국 청소년 대상 한국어 교육에 관한 연구 101.3 연구 방법 152. 이론적 배경 172.1 다중언어 및 다중문화주의 172.1.1 유럽공통참조기준 172.1.2 다중언어 및 다중문화주의 개념 232.2 내용·언어 통합 교육 322.2.1 내용·언어 통합 교육의 원리와 특징 342.2.2 4Cs 모형 363. 중도입국 청소년의 현황 및 요구 분석 413.1 중도입국 청소년 현황 413.2 중도입국 청소년 지원 현황 433.3 중도입국 청소년 교육에 관한 요구 조사 483.3.1 요구 조사의 구성 483.3.2 설문 조사 결과 분석 523.3.3 심층 면담 결과 분석 603.3.3.1 중도입국 청소년 대상 면담 내용 603.3.3.2 중도입국 청소년 부모 대상 면담 내용 723.3.3.3 중도입국 청소년 교사 대상 면담 내용 734. 사회 교과 분석과 한국어-사회 교과 통합 교육의 틀 834.1 사회 교과 교육의 목표 834.2 사회 교과의 내용적 특징 854.3 사회 교과의 언어적 특징 904.4 한국어-사회 교과 통합 교육의 틀 934.4.1 다중언어 및 다중문화 능력 향상을 위한 핵심 역량 934.4.2 핵심 역량 향상을 위한 한국어-사회 교과 통합 교육 방안 964.4.3 한국어-사회 교과 통합 교육을 위한 주제별 과제 활동 975. 한국어-사회 교과 통합 교육을 위한 교육 자료 개발 1195.1 한국어-사회 교과 통합 교육 자료의 개발 방향 1195.2 한국어-사회 교과 통합 교육 자료 구성의 실제 1255.2.1 교육 자료 개발을 위한 단원 분석 1265.2.2 교육 자료 구성의 내용적 특성 1285.2.3 교육 자료 구성의 형식적 특성 1315.3 한국어-사회 교과 통합 교육 자료의 예시 1326. 한국어-사회 교과 통합 교육의 방법과 실제 1456.1 다중언어 및 다중문화주의에 기반한 언어 교육법 1456.1.1 상호 문화 접근법 1466.1.2 언어 통합 교육 접근법 1496.1.3 언어 자각 접근법 1516.1.4 동일 어족 간 상호 이해 접근법 1526.2 다중언어 및 다중문화주의에 기반한 한국어-사회 교과 통합 교육의 실제 1556.2.1 한국어-사회 교과 통합 교육의 원리 1556.2.2 한국어-사회 교과 통합 교육의 설계 1606.2.3 단계별 한국어-사회 교과 통합 교육의 실제 1647. 결론 및 제언 187참고문헌 193부록 200영문초록 216국문초록 222