계봉우(1880~1959)는 구한말 계몽운동을 시작으로 망국 이후 중국과 러시아를 주무대로 활동한 독립운동가이다. 또한 민족교육자, 역사학자, 국문학자, 언론인으로 활약하였다. 그의 이러한 다양한 활동은 독립운동사의 다원성을 보여준다. 그러나 사회주의 활동 경력과 구소련에서 말년을 보냈던 연유 등으로 한국 학계에서 오랫동안 잊혀지고 소외되었다. 1990년대 구소련 해체 이후 사회주의 계열의 독립운동에 대한 관심이 제고되면서 계봉우에 대한 관심이 부각되었고, 그의 많은 저작물들이 학계에 소개되었다. 계봉우는 1880년 함경도 영흥에서 태어났다. 어린 시절 남들보다 뛰어난 학업 능력을 보였으나, 아버지가 사망한 뒤에는 가세가 기울어 학업을 중단을 반복하기도 했다. 한동안, 그는 동학(東學)과 사주?관상법에 관심을 가지기도 했으며, 병서 연구에 몰두하는 등 방황의 시기를 보냈다. 1905년 을사늑약의 소식은 계봉우에게 민족의 현실을 깨닫는 계기가 되었다. 이어 민족운동에 투신하여 청년교육에 진력하기로 결의했다. 그는 사회진화론을 사상적 기반으로 삼고, 실력양성을 통한 국권회복을 목표로 하였다. 이러한 자각은 근대문화를 수용하고 계몽운동에 적극적인 태도를 견지할 수 있는 동기로 작용했다. 1906년 10월, 그는 영흥에 설립된 홍명학교에서 교편을 잡으면서 계몽운동에 본격적으로 참여했다. 1907년에는 국채보상운동과 각종 사회단체 및 학회에 가입하여 활동했다. 또한 기독교에 입교하였으며, 기독교회에서 설립한 영생중학교에서 교사로 활동했다. 이때 평생의 정신적 지주이자 독립운동의 동지인 성재 이동휘를 만났다. 1911년 1월, 계봉우는 북간도로 망명하여 선교활동과 교육활동을 전개했다. 이시기 그는 장남의 이름을 베드로라 짓고, 10년 동안 금주와 금연을 실천할 만큼 기독교적 신념이 강했다. 그러나 1920년 상해에서 사회주의 사상을 수용한 후 기독교로부터 탈각되었다. 기독교의 교리를 과학적 원리로 규명할 수 없고, 합리적 판단도 불가능하다는 사회주의 사상의 영향을 받은 것이었다. 시베리아 내전이 종결되고, 소비에트 사회 건설이 추진되면서 러시아내 한인들의 민족어와 민족문화에 대한 문제가 대두되었다. 이에 계봉우는 조선어의 교육과 민족문화의 선별적 계승을 주장했다. 당시 문맹률이 높았던 러시아 한인의 사회주의 교육을 효과적으로 추진하기 위해서는 사회주의 정책과 이론을 이해할 수 있는 방안이 필요했기 때문이다. 계봉우는 국내에서 홍명ㆍ영생학교의 교사로 교육활동을 시작했다. 그는 근대교육을 받지 못했기 때문에 독학으로 근대학문을 연구해야 했다. 이 과정에서 평생 치료되지 않는 뇌병을 얻기도 했다. 망명 후 소영자에 설립된 길동기독학당(吉東基督學堂)의 조선역사와 지리교사가 되었다. 또한 간민교육회 교과서 편찬위원으로 활동하였다. 이때 『오수불망』, 『조선역사』, 『신한독립사』를 직접 저술하여 학교에서 교재로 사용하였다. 중국에서 피체된 후 사회주의 활동에 전념하던 시기까지 교육활동에 관여하지 않았다. 그는 1923년부터 1937년까지 연해주 지역의 조선인 학교에서 조선어와 조선역사를 가르쳤다. 강제 이주 후에는 카자흐스탄 크질오르다에서 고려사범학교 교수와 교려중학교 교사로 재직하다 퇴직했다. 이시기 사회주의 교육이 강요되었지만, 그는 민족교육을 확대할 것을 주장했다. 이러한 교육에 대한 집념은 카자흐스탄에서 고려인의 정체성을 지탱하는 역할을 하였다. 계봉우는 영흥에서 계몽운동을 전개하며, 언론활동에 관심을 가졌다. 각종 사회단체와 학회에서 발행하던 잡지와 회보에 계몽적인 글을 발표하였다. 그는 실력양성을 주장하면서, 사회적 폐해에 대해 개선을 요구하는 등 비판적 인식을 드러냈다. 1914년 권업회에 참여했던 주요 인사들이 대한광복군정부를 조직했다. 계봉우는 당시 분열된 러시아 한인사회의 정신적 단결을 위한 목적으로 민족적 영웅으로 인정되는 안중근 전기를《권업신문》에 연재하였다. 1919년 상해 대한민국임시정부의정원 의원으로 활동하면서 독립운동사 사료수집원으로 활약했다. 그는 10여 년간에 걸친 망명 경험과 수집한 자료를 정리하여《독립신문》에 글을 기고했다. 이때 북간도와 러시아 이주 한인의 역사, 의병운동사, 사회주의 여성 혁명가 김알렉산드라 전기 등을 게재하였다. 이는 북간도와 러시아 한인들을 결속하고, 민족정신을 고취시켜 독립전쟁에 동참시키려는 의도였다. 또한 사회주의 사상을 이해시키고자 했다. 계봉우는 1923년 연해주에서 창간된《선봉》의 번역원으로 활동하며, 정기적으로 신문을 구독했다. 당시 소비에트화가 진전되면서 러시아화에 대한 문제가 대두되었다. 그는 사회주의 교육의 강화를 위해서는 조선어 교육의 확대와 적극적인 학교 지원이 필요하다고 주장했다. 한편, 러시아 한인의 언어교육과 민족문화에 대해 한인 지식인간에 논쟁이 촉발되었다. 이에 계봉우는《선봉》에 문법적 통일 방식과 한자 존폐 문제 등에 관한 글을 연재하였다. 1937년 강제 이주 후, 카자흐스탄에서《레닌의긔치》가 발행되었다. 카자흐스탄에서는 한인학교를 소비에트 학교로 전환하는 정책이 추진되었다. 이에 계봉우는 문맹률이 높았던 한인들의 고려어 교육의 확대와 개선을 요구하는 글을《레닌의긔치》에 발표하였다. 노년기에 접어든 그는 문학 연구와 역사 저술활동에 심혈을 기울였다. 계봉우의 역사서술은 민족교육을 실시하고자 역사교재를 편찬하는 것에서 시작되었다. 북간도에서 집필한 『오수불망』은 수신 교재이지만, 일본과 관계된 내용을 중심으로 기술되었다. 특히 자주독립정신을 고취하고, 배일사상 등에 대한 내용을 교재에 반영하였다. 북간도 및 연해주 한인의 이주사 연구는 단순히 지역에 대한 이해나 한인의 이주 과정을 설명하기 위한 것이 아니었다. 이는 이주 한인들의 결속과 민족의식의 확산을 통해 독립운동을 전개하려는 목적에 있었다. 계봉우의 안중근 전기는 동생 안정근으로부터 관련 자료를 수집하여《권업신문》에 연재한 것이다. 이후 중국 하마탕에서 피체되기 전까지 안중근 전기를 집필하였고, 안중근의 활동 지역을 답사하는 등 전기 간행의 의지를 보였다. 하지만 안중근 전기는 완결되지 못했다. 김알렉산드라 전기는 계봉 우가 상해에서 사회주의 사상을 수용한 직후《독립신문》에 연재한 것이다. 이것은 한인 최초의 여성 공산주의 혁명가로 사회주의 운동에 있어 상징적 인물로 평가되는 김알렉산드라를 통해 사회주의 혁명 활동과 사상을 이해시키려는 의도로 집필한 것이다. 계봉우는 평생에 걸친 역사 연구와 저술 경험을 토대로 『조선역사』를 편찬하였다. 이 저서는 표면적으로는 민족적이면서 서술적인 면에서는 유물론적 사관을 적용하여 한국사를 체계화한 것이다. 특히 민족적 입장에서 역사발전의 원동력을 계급투쟁으로 해석한 것은 독창적인 역사관이라 할 수 있다. 이것은 사회주의 사상을 수용하고 소련 내에서 살아야 했던 계봉우의 현실적 태도가 반영된 결과였다.
Gye Bong-Woo(1880-1959) was an enlightenment activist in the end of Joseon Dynasty and an independence movement leader mainly acted in China and Russia. He worked as a national educator, historian, korean linguist and journalist too. His various careers reflect diversity of Korean independence movement. But Korean scholars did not concerned his life for a long time because of his activity background as a socialist and his late life in Soviet Union. It was in 1990s, after the collapse of Soviet Union, that historians began to concern Gye Bong-Woo and his writings. Gye Bong-Woo was born in Youngheung, Hamgyeong Province, in 1880. In childhood, his learning ability was excellent than others, but he could not continue learning as his family fortune had been going downhill after his father’s death. For a time, he studied Donghak, Saju, face reading and military books. It was his wandering time. It was the Protectorate Treaty between Korea and Japan concluded in 1905 that Gye Bong-Woo realized his nation’s situation. After this he decided to devot his life to youth education for the independence of his nation. His ideological base was social Darwinism and his goal was restoration of national sovereignty by training of capability. The motivation of his activities like accepting western culture and devoting to enlightenment movement was arisen from this awareness. In October 1906, he joined earnestly to enlightenment movement as he became a teacher of Hongmyung school in Youngheung. In 1907, he took part in National Dept Repayment Movement and joined social organizations and academy. In this time, he became a christian and worked as a teacher in Youngsaeng middle school established by Christian church. It was then that he met national movement comrade and mentor SungJae Lee Dong-Whi. In January 1911, Gye Bong-Woo exiled to North Gando and committed to mission work and education. He named his first son as Paul and avoid drinking and smoking out of his religious conviction. But he renounced christianism when he was affected by socialism in 1920 in Shanghai. He, affected by socialism, believed that Christianity could not be understood by scientific theory and make a decision on rationality. As the civil war in Siberia ceased and construction of soviet society started, Koreans in Russia began to concern in national language and culture. On this Gye Bong-Woo suggested that succession of korean culture and education on national language was essential. As many Koreans in Russia were illiterate, he thought that education is necessary to understand the policy and theory of socialism. Once he was a teacher in Hongmyung, Yongsaeng School. As he did not experience modern education, he studied modern studies by himself. In this time, he got brain disease which bothered for his whole life. After exile he became a teacher of Gildong Christian school in Soyoungja to teach Korean history and geography. He worked as a textbook compilation committee editor in Ganminhoe. At then he wrote Osubulmang, History of Joseon, Shinhan Independence History and used these books as textbooks. After he was arrested in China, he did not commit to education before devoting himself to socialist movement. From 1923 to 1937, he taught Korean history and language in Korean school in the Russian Maritime Province. After deportation he retired from the professor of Goryo Educational Institute and the teacher of Goryo middle school in Kzyl-Orda, Kazakhstan. At that time, though socialist education was imposed, he suggested to expand education of national culture. It was his strong tenacity of education to sustain the identity of Koran in Kazakhstan. Gye Bong-Woo took part in enlightenment movement in Youngheung and concerned in media activity. He published many enlightenment writings to the magazines. He asserted training of capability and demanded improvement of social evils. In 1914, key personnel who participated in Kweoneophoe organized the Government of Korean Independence Army. To unite Korean society in Russia, Gye Bong-Woo published serially the biography of Anjunggeun to KweoneopSinmum. In 1919, he played an active part in collecting historical records on Korean independence movement as a member of Korean Provisional Congress. He arranged these records to contribute some writings to Dongnipsinmun. At that time he wrote about history of Korean emigrants to North Gando and Russia, history of Righteous Army(uibyong) Movement, biography of socialist revolutionary Kim Alexandra. His intention was to unite Koreans in North Gando and Russia and join them independence war. Of course educating socialism was his another aim. In 1923, Gye Bong-Woo worked as a translator of Sunbong founded in the Russian Maritime Province and subscribed newspaper regularly. At then he noticed the problem of Russification as Sovietization was in progress. He asserted expansion of education on Korean language and active support to schools to build up the socialism education. Meanwhile Korean intellectuals disputed about language education for Koreans in Russia and national culture. Hereupon Gye Bong-Woo published serially to Sunbong about the methods of grammar unification and the issue about using or not using Chinese character. After deportation in 1937 Lenin Gichi was published in Kazakhstan. The policy of changing Korean schools to soviet schools was enforced in Kazakhstan. Thereupon Gye Bong-Woo wrote a writing on the situation of Korean education and published it to Lenin Gichi. As many koreans were illiterate, he requested expansion and improvement of education for them. As he arrived at senescence, Gye Bong-Woo devoted himself to studying literature and writing history. Gye Bong-Woo’s historical description was started with publishing history textbook for national education. Though Osubulmang was the textbooks of the self-cultivation, it’s contents were focused on Japan. Especially it included spirit of independence and anti-Japanese. Emigrant history of North Gando and the Russian Maritime Province Koreans was not written for understanding the regions and explaining Korean emigrant process. The main goal of this work was to carry out independence movement actively through solidarity and proliferation of national consciousness. Gye Bong-Woo collected Anjunggeun’s records from his brother Anjeonggeun and wrote Anjunggeun’s biography using them to publish to KweoneopSinmum. Before arrested in Hamatang, he did field survey to Anjunggeun’s activity area and wrote about Anjunggeun’s life actively to publish a biography. But it was not completed. The biography of Kim Alexandra was published serially to Dongnipsinmun when Gye Bong-Woo accepted socialism in Shanghai. This work was intended to introduce socialism through female communist revolutionary Kim Alexandra who was appraised as symbol of socialist movement. Gye Bong-Woo wrote History of Joseon based on his whole-life study about Korean history and various experiences of writings. In this book, he expressed nationalism superficially and described it’s contents by historical materialism to systemize Korean history. It was his ingenious view of the history that interpreted class struggle as driving force of history on nation’s view. I think it reflects his reality as a socialist who had to live in Russia.
목차
국문요약서론 11. 연구 목적과 방법 12. 선행연구 검토와 자료활용 4제1장 생애와 독립운동 151. 성장과 수학 152. 민족의식의 자각과 계몽운동 203. 국외 망명과 민족운동의 자취 234. 대한민국 임시정부와 한인사회당 활동 275. 조선어 교육과 저술 활동 346. 강제 이주와 노년 생활 367. 북우의 저작연보 39제2장 근대 사상의 수용과 변용 451. 근대 계몽사상 인식과 실력양성론 수용 452. 기독교 입교와 민족의식의 발현 523. 사회주의 수용과 민족문제에 대한 의식 전환 56제3장 민족교육활동 681. 구한말 국내 홍명ㆍ영생학교에서의 교육활동 682. 1910년대 북간도 길동기독학당과 민족교육 733. 1920~40년대 연해주와 카자흐스탄에서의 조선어 교육 82제4장 언론활동 891. 구한말 국내에서의 언론활동 892. 1910년대 연해주《권업신문》과 ?안중근전? 1003. 1920년 상해《독립신문》과 언론활동 1114. 1920~40년대 연해주《선봉》, 카자흐스탄《레닌의긔치》와 언론활동 120제5장 역사 인식과 서술 1321. 민족운동 초기 역사 연구와 『吾讐不忘』의 편찬 1322. 북간도ㆍ연해주 한인의 이주사 연구 1433. 인물사 연구와 전기 저술 1661) ?만고의사 안중근전? 1662) ?金알렉산드라小傳? 1774. 『朝鮮歷史』의 편찬과 계봉우의 역사관 1821) 『朝鮮歷史』의 편찬과정 1822) 『朝鮮歷史』를 통해 본 계봉우의 역사관 185결론 195참고문헌Abstract부록 : 계봉우 연보(요약)