메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
道如娜 (Inner Mongolia Academy of Social Science)
저널정보
한국몽골학회 몽골학 몽골학 제77호
발행연도
2024.5
수록면
9 - 29 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
本文从文献学和语言学的视角试着论证了《御制满蒙文鑑》与《蒙语类解》之间的关系。《蒙语类解》作为18世纪朝鲜司译院蒙学教科书之一,其编纂体例及所收录的蒙古语词语在多方面沿袭了清代蒙古语辞书的特点。韩国和日本的学者在开展此项研究时也充分认识到了朝鲜朝蒙学文献与清代辞书文献之间存在的关联性,就“蒙学三书重刊序”中提及的“蒙文鑑”的问题,提出了自己的观点。如,李基文、郑堤文、金芳汉、菅野裕臣等。而中国学者对该类文献的关注度较低,研究成果及其缺乏。学者乌云高娃从史学的角度对《蒙语类解》进行过研究,在“蒙文鑑”的问题方面基本认同韩国学者李基文的观点。学者呼日勒巴特尔也对《蒙语老乞大》与清代官修的多部满语文系列辞书“御制清文鑑”进行过语言学视角的比较研究。前人学者的研究视角多集中于蒙学书所体现的近代蒙古语的本体研究,未对蒙学书与满文文献的关系进行仔细的论证,本文即为该方面的补缺。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0