지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
터키 한국어 학습자를 위한 한국어 번역 수업 개발 연구 - 에르지예스 대학교 한국어문학과 “터키어-한국어 번역 연습” 수업 사례를 중심으로
통역과 번역
2016 .01
선을 넘는 교사들 ‐ 튀르키예 튀르크어: 튀르키예 모국어교육 동향
함께 여는 국어교육
2023 .03
한국어교육에서 문화교육을 위한 번역 활용 연구 - ‘문화소’ 번역 수업을 중심으로 -
우리말글
2025 .03
미얀마인 한국어 학습자의 학습 번역 교육 연구 - 소설 <수난이대>를 중심으로 -
국어교육연구
2024 .06
상호문화적 한국어 읽기 교육을 위한 한국 문학 번역 과제 개발 연구
돈암어문학
2023 .06
한강 문학, 지역성을 넘어 보편성으로 - 튀르키예 언론을 중심으로 -
외국문학연구
2024 .12
한국어교육 60년을 통해 본 한국어 학습자의 변천
외국어로서의 한국어교육
2020 .01
성찰 일지를 통해 본 홍콩 한국어 학습자의 중한 번역 전략 분석
우리말연구
2021 .01
‘한국어 통번역 수업’을 위한 한국어교원 교육역량 연구 - 세종학당 통번역 시범운영 교원교육 내용 분석을 중심으로-
어문론집
2024 .12
[그 시간, 그 공간] 튀르키예보다는 터키
월간에세이
2025 .02
중국 대학 한국어 관련 학과의 통·번역 교육과정에 대한 비판적 고찰
어문논총
2019 .08
번역 교육방법으로서의 역번역과 자가 수정의 유용성 탐구 -한국어 번역전공 학습자(유학생) 자료를 중심으로-
우리말글
2021 .06
한국어 학습용 다국어 사전의 구축을 위한 번역 전략
새국어생활
2016 .00
한국어 역번역문에 나타난 ‘이/가, 은/는’의 번역 양상과 그에 따른 인식 연구
한국언어문학
2019 .01
한국어 학습사전의 현황과 과제 - 국립국어원 『한국어기초사전』을 중심으로 -
한국사전학
2023 .05
번역문에 나타난 한국어 인지 양상 연구 - 기계번역과 고급한국어 학습자의 역번역문을 중심으로 -
우리말글
2024 .06
중국내 대학교 한국어과 번역 관련 교과목 및 교재에 대한 연구
한중인문학연구
2018 .01
학습 한국어 능력 신장을 위한 한국어 교육의 방향 탐색
한국초등국어교육
2015 .01
튀르키예인 성인 입문 한국어 학습자를 위한 모국어 발음표기의 효과
어문논총
2025 .02
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
0