메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
本郷民男 (경상대학교) 권해주 (경상대학교)
저널정보
한국일본어교육학회 日本語敎育 日本語敎育 제75호
발행연도
2016.3
수록면
115 - 130 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (10)

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to investigate the origin of how Haigaku, or frames that preserve Haiku poems, were consecrated in temples or shrines. The exploration started with Waka, since the traditional Japanese poetry developed in the order of Waka, Renga, and Haiku. Buddhism terminology has a word Horaku, which refers to reciting the scriptures or consecrating artistic talents to Buddha. In Japan, however, the same term Horaku transformed in meaning into the ritual of consecrating Waka, or Horakuwaka, to Buddha and gods. Edo period saw the full swing of Haiku, so Haiku as part of Horaku came to be consecrated in Buddhist temples and shrines. All the Haiku poems were transcribed on paper for the consecration. In addition, Ema, was devoted, which was wooden boards with images of horses. Ema boards became more and more enlarged and diversified, and among them were Sanzyuroku Kasen Ema boards. Sanzyuroku Kasen Ema boards preserved the portraits and Waka of the thirty six poets who commanded admiration as Waka masters and saints. It may be suggested that Haigaku, as a combination of Horaku Haiku and Sanzyuroku Kasen Ema, made its first appearance around 1687.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0