르봉은 ‘군중심리’로 유명한 19세기 프랑스의 사상가이자 사회학자이다. 르봉은 프랑스혁명 후 유럽이 근대사회로 진입하는 데 있어 ‘군중’이 중요한 역할을 했다고 보았고, 군중을 심리학적 방법론과 결합시켜 연구하였다. 발표 직후 유럽의 사상계에서 주목받은 르봉의 학설은 동시대 한국, 중국, 일본의 지식인들에게 영향을 미쳤다.
본고에서는 ‘군중’에만 국한하지 않고, 문명, 전통 등 서구 근대사상의 핵심적인 개념들과 관련하여 르봉과 루쉰을 비교 서술해보았다. 루쉰은 자신의 글에서 두 차례 르봉을 인용한 바 있으며, ‘죽은 사람의 힘이 산 사람보다 더 세다’는 르봉의 말에 공감하여, 그것을 문학적 모티브로 표현하기도 했다. 루쉰의 소설에는 ‘군중’의 모습이 많이 나와 있으며, 본고에서는 그것을 <광인일기>, <약>, <공을기>, <아큐정전>, <주검>, <축복> 등의 작품 속에서 간략하게 살펴보았다.
<광인일기>와 <약>은 루쉰이 <문화편지론>에서 언급한바 ‘다수의 힘으로 천하를 지배하고 특이한 자를 억압하는 것’이 잘 드러난 작품이다. <공을기>는 군중의 폭력성을 잘 표현해낸 작품이며, 이러한 폭력적 군중은 충동성, 과잉반응성, 피암시성, 잔인성, 편협성, 독재성, 보수성 등 르봉이 《군중심리》에서 제시한 군중의 심리구조와 합치되는 면이 많다. 또 <축복>에서 샹린댁이 처한 ‘죽고 싶어도 죽지 못하는 상황’은 ‘죽은 사람의 힘이 산 사람보다 세다’고 한 르봉의 주장과 합치하는 대목이다. <아큐정전>은 ‘보는 것(看)’과 ‘보여지는 것(被看)’, ‘구경꾼’과 ‘구경거리’, 또는 ‘개인’과 ‘군중’의 트랜스(trans)적 관계가 잘 표현된 작품이며, <주검>은 ‘구경꾼만이 영원한 승리자’라고 하는 루쉰의 회의주의적 역사관이 반영되어 있는 작품이다.
문명 및 문화의 함의에 관해서는 ‘참된 인간의 완성’ 혹은 ‘세계시민적 소양’이라는 한 가지 입장과 내셔널리즘에 입각한 국민적 문화, 혹은 야만세계와 구분하는 경계로서의 문명이라고 하는 또 다른 입장이 양립해왔다. 르봉과 루쉰은 모두 전자보다는 후자 쪽에 가깝다 할 수 있다. 루쉰은 20세기 초 중국에서 서양문화를 대세적으로 추종하던 사람들의 경망스러움을 비판했지만, 그렇다고 그가 서유럽문명에 대한 어떤 대안을 제시했던 것은 아니다. 오히려 그의 창작적 지향이나 인적 교류, 외국문학 번역 혹은 한자개혁론 등 문화 활동 전반을 놓고 볼 때, 그 역시 서구문명의 사상적 프레임 안에 있었다고 해야 할 것이다.
Le Bon was a 19th-century French thinker and sociologist famous for his ‘crowd mind’. Le Bon considered that the ‘crowd’ played an important role in Europe’s entry into modern society after the French Revolution, and studied the crowd in combination with psychological methodology. Immediately after the announcement, Le Bon’s theory, which drew attention from the European ideological community, influenced intellectuals in Korea, China, and Japan at the same time.
In this paper, Le Bon and Lu Xun were compared and described in relation to key concepts in modern Western thought, such as civilization and tradition, not limited to the ‘crowd’. Lu Xun quoted Le Bon twice in his writings and expressed it as a literary motif, sympathizing with Le Bon’s words that “the power of the dead is stronger than that of the living.” Lu Xun’s novel contains many images of the crowd, and I briefly looked at it in works such as <Diary of a Madman(狂人日記)>, <Kong Yiji(孔乙己)>, <Medicine(藥)>, <The true story of Ah Q(阿Q正傳>, <The New-Year Sacrifice(祝福)> and <Sharpen Sword(鑄劍)>.
I evaluated <Diary of a Madman> and <Medicine> as a work that revealed “dominating the world with the power of the majority and suppressing the unusual” as Lu Xun mentioned in <On Extremities in Cultural Development(文化偏至論)>. <Kong Yiji> is a good expression of the violence of the crowd, and this violent crowd is often consistent with the psychological structure of the crowd suggested by Le Bon in <Crowd Mind(群衆心理)>, including impulsiveness, overreaction, suggestion, cruelty, intolerance, dictatorship, and conservatism. I saw it. In <The New-Year Sacrifice>, the situation in which Aunt Xianglin(祥林嫂) is unable to die even if She want to die was consistent with Le Bon’s claim that “the power of the dead is stronger than that of the living”. <The true story of Ah Q> is a work that expresses the trans relationship between ‘Seeing’ and ‘Be Seen’, ‘Onlooker’ and ‘Spectacle’, or ‘Individual’ and ‘Crowd’, and <Sharpen Sword> reflects Lu Xun’s skepticism that “Onlooker(看客) is the only eternal winner.” Regarding the implications of civilization and culture, one position of “real human completion” or “world citizenship knowledge” and another position of nationalism-based national culture, or civilization as a boundary distinguished from the savage world have been compatible. Both Le bon and Lu Xun can be said to be closer to the latter rather than the former. Lu Xun once criticized the frivolity of those who followed Western culture in China in the early 20th century, but he did not suggest any alternative to Western European civilization, and in that respect, he was also in the ideological frame of Western civilization.