메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
국어문학회 국어문학 國語文學 第81輯
발행연도
2022.11
수록면
143 - 173 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고의 목적은 인지언어학적 이론을 바탕으로 한국어 이동동사 ‘들다’와 이에 대응되는 중국어 ‘入/進’의 의미 확장양상을 대조 분석하는 데 있다.
먼저 이동동사 ‘들다’와 ‘入/進’의 사전적 의미를 검토하고 이들의 원형의 미를 설정했다. 다음 두 동사의 의미를 크게 ‘진입’, ‘침투’, ‘도달’, ‘존재’, ‘출현¹과 쓰임’, ‘출현’, ‘납부와 넣음’, ‘먹음과 접수’ 8가지 도식으로 분류한 후 영상도식 이론을 사용하여 도식적 특성을 살펴보고, 각 도식에 따라 그 특성이 보이는 의미들의 확장양상 및 인지과정을 대조하였다. 전반적으로 볼 때 두 동사의 의미 확장은 존재론적 ‘공간 은유’에 기반을 두고 있다. ‘진입’은 일련의 단계로 이루어진 과정으로 모두 ‘사람→무생물’과 ‘공간→추상’의 확장양상을 보여주었다. ‘침투’에서 공통적으로 원형의미로부터 은유적으로 확장되었으며, ‘진입’ 과정의 특정 일부로서 ‘도달’이 있는데 이에서 모두 환유와 은유의 상호작용적 인지과정을 거치었다. ‘존재’에서 ‘물리적 공간→사회적 공간→시간→추상’의 확장을 보여주고 있는데 중국어는 특이하게 ‘사회적’ 양상만 보였다. ‘출현’에서 ‘(신체 부위)배→마음→꿈’의 확장으로 나타났고 ‘쓰임’에서는 중국어의 의미 확장은 하나도 보이지 않았다. ‘출현²’에서 ‘몸→음식, 열매, 식물→지역→추상’의 은유적 확장양상으로 나타났는데 한국어는 훨씬 다양한 의미로 쓰이고 있다. 중국어의 타동성 의미 확장이 훨씬 발달한 데 그 동기화 양상에서 차이가 난다. ‘납부와 넣음’은 환유와 은유에 의한 확장이며 ‘먹음과 접수’는 특정 사건 구조에 대한 해석 차이에 의한 확장이다.

목차

국문초록
1. 서론
2. 사전적 의미 분석
3. ‘들다’와 ‘入/進’의 원형의미 설정
4. ‘들다’와 ‘入/進’의 다의관계 대조
5. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0