지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영미권 박물관 온라인 사전 자료를 통해 본 한국의 번역
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2022 .08
한국 영미소설 연구의 동향 검토: 『영미어문학』을 중심으로
영미어문학
2020 .01
“지식 포털에 온라인 사전”에 대한 토론문
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2017 .08
중국 박물관 100년사의 회고와 전망
인문과학연구
2020 .01
박물관의 사회적 기능 변화에 따른 영미권 박물관에서 한국의 번역과 표상
번역학연구
2021 .10
내가 할 수 있는 건, 번역
번역하다
2024 .06
번역에 대하여
번역하다
2025 .02
번역에는 번역 말고도 뭔가 더 있습니다
번역하다
2023 .03
쉽게 읽히는 번역? 좋아요. 좋은데
번역하다
2023 .03
번역이란 무엇일까요
번역하다
2024 .01
번역_공든 탑을 무너뜨리는 건 아주 사소한 것 하나다
번역하다
2023 .06
1930년대 전문박물관 등장과 일제의 식민정책 변화
민족문화연구
2020 .01
토론문
한국언어학회 학술대회지
2024 .07
토론문
한국언어학회 학술대회지
2024 .07
토론문
한국언어학회 학술대회지
2024 .07
“백과사전 올림말 풀이의 언어적 정비 방안에 대하여 -온라인 『한국민족문화대백과사전』의 경우-”에 대한 토론문
한국사전학회 학술대회 발표논문집
2025 .02
토론문
한국언어학회 학술대회지
2024 .07
토론문
한국언어학회 학술대회지
2024 .07
토론문
한국언어학회 학술대회지
2024 .07
0