메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
劉丹靑 (中國社會科學院) 李知玹 (翰林大學校) 李彰浩 (協成大學校)
저널정보
중국어문논역학회 중국어문논역총간 中國語文論譯叢刊 第51輯
발행연도
2022.7
수록면
313 - 336 (24page)
DOI
10.35822/JCLLT.2022.07.51.313

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
이 글은 劉丹靑(2001)의 전반부(1절-3절)를 번역한 것이다. 그는 여러 언어와 방언을 교차하여 비교하는 유형론적 방법을 이용하여 ‘수여’류 이중타동구조의 몇 가지 문장형식이 갖는 통사적 특징과 유표성을 고찰하였다. 특히 이중목적어 문장형식(“給他書”)이, 사실은 ‘전치사-목적어’가 보어인 문장형식(“送書給他”)에 비해 더 유표적이고 더 제약적이라는 것을 밝혔다. 또한 그는 이중타동과 관련된 몇몇 문장형식이 갖는 담화적 특징과 인지적 특징을 분석하였고, 아울러 이 문장형식들을 제약하는 몇 가지 보편원칙을 논의하고, 이 원칙들이 상호작용할 때의 우선순위를 정하였다.

목차

국문제요
1. 들어가면서
2. 직접목적어와 간접목적어
3. 개념거리 도상성, 중성분 후치 그리고 이중목적어구문의 유표성
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0