메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이지은 (이화여자대학교) 송연석 (한국외국어대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제23권 제2호
발행연도
2022.6
수록면
225 - 248 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The topics of doctoral training and doctoral supervision have been under-researched in translation studies (TS). In order to fill the gap in the literature, this paper sought to examine doctoral supervisors’ experiences and their perspectives on improving doctoral research competence in TS. We interviewed eight academics who have supervised TS doctoral students at the graduate programs at Ewha Womans University and Hankuk University of Foreign Studies. The data analysis indicates that the common challenges they experienced in doctoral supervision were supervising students who lacked preparation for and commitment to PhD research. They also mentioned their own difficulties with supervising students working on diverse, often interdisciplinary, research topics that did not coincide with their own research areas. They generally agreed that the principal role of supervisors should be to guide students from a macro perspective and to provide emotional support and encouragement. As for research competence required in doctoral translation studies, the doctoral supervisors valued critical thinking the most and stressed the importance of reading before anything else and practicing academic writing. We have analyzed the interviewees’ views on research competence with those of doctoral students and discussed the implications for doctoral training and supervision in TS.

목차

1. 서론
2. 관련 선행연구
3. 연구 방법
4. 분석 결과 및 논의
5. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0