지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
構造関係から見る日中韓同素異順語
일어일문학
2021 .05
원형적 ‘초래성’ 등급 척도 설정에 대한 고찰
중국문학연구
2017 .01
日中韓漢字略語と同素異順語、日本語の隠語の内的つながり
일어일문학
2021 .11
〈從認知隱喻看漢語核心詞「長」雙音節詞的語義形成〉
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2017 .11
韓中 동소역순어 단일화 양상의 도식화 분석 - 한자어 유의성의 변별 방법론 탐색
중국학
2022 .12
번역회사 다닙니다
번역하다
2023 .06
번역회사 다닙니다
번역하다
2022 .12
否定式偏正短语的类型與功能
철학∙사상∙문화
2015 .01
現代漢語“頭/首”同素族的結構和語義考察
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2016 .04
連文複音詞 “歡喜/喜歡” 研究
동양한문학연구
2019 .01
중국어 동소사의 품사와 형태소 결합방식 연구
중국학논총
2017 .01
並列式疊加介詞的語義形成機制考察
중국어문학논집
2018 .04
現代漢語“牙/齒”同素族的結構和語義考察
중국학논총
2016 .01
미국과 한중일 공영의 길
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2016 .04
내가 할 수 있는 건, 번역
번역하다
2024 .06
번역이란 무엇일까요
번역하다
2024 .01
번역에는 번역 말고도 뭔가 더 있습니다
번역하다
2023 .03
번역에 대하여
번역하다
2025 .02
쉽게 읽히는 번역? 좋아요. 좋은데
번역하다
2023 .03
번역_공든 탑을 무너뜨리는 건 아주 사소한 것 하나다
번역하다
2023 .06
0